13 регион на номере: 13 и 113 регион — это какой город России

Содержание

13 и 113 регион — это какой город России


13 регион: Республика Мордовия

Главный город (административный центр): Саранск

Расстояние от Саранска до Москвы: 513 км по прямой

Площадь Республики Мордовия: 26128 км²

Автомобильный код региона: 13, 113

Федеральный округ: Приволжский

Экономический район: Волго-Вятский

Флаг региона:

Герб региона:

Часовой пояс: MSK (UTC+3)

Код ОКАТО: 89

Крупные города: Саранск, Рузаевка, Ковылкино, Комсомольский, Зубова Поляна, Краснослободск, Чамзинка

Муниципальные районы:

Ардатовский район
Атюрьевский район
Атяшевский район
Большеберезниковский район
Большеигнатовский район
Дубёнский район
Ельниковский район
Зубово-Полянский район
Инсарский район
Ичалковский район
Кадошкинский район
Ковылкинский район
Кочкуровский район
Краснослободский район
Лямбирский район
Рузаевский район
Ромодановский район
Старошайговский район
Темниковский район
Теньгушевский район
Торбеевский район
Чамзинский район

Республика Мордовия на карте России — 13 регион


Соседние регионы Республики Мордовия — 13 регион

Чувашская Республика — 21 регион

Нижегородская область — 52 регион

Пензенская область — 58 регион

Рязанская область — 62 регион

Ульяновская область — 73 регион

Республика Мордовия — 13 регион

Республика Мордовия образована 10 января 1930 года и находится в центре Европейской части России.

Столица Республики Мордовия — город Саранск. По итогам 2011 года Саранск признан самым благоустроенным городом России среди городов I категории. В 2012 году Саранск занял второе место в рейтинге Всемирного банка «Ведение бизнеса в России». В 2018 году в Саранске пройдут матчи чемпионата мира по футболу.

Республика располагается на восточной части Восточно-Европейской равнины, примерно посередине между Москвой и Волгой, и географически ее территорию можно условно разделить на две части: западная часть расположена на Окско-Донской равнине, центральная и восточная части — на Приволжской возвышенности. Наивысшая точка республики — 324 м.

На севере Республика Мордовия граничит с Нижегородской областью, на северо-востоке — с Чувашией, на востоке — с Ульяновской областью, на юге — с Пензенской областью, на западе — с Рязанской областью.

Республика Мордовия на Яндекс карте — 13 регион

Цифровые коды автомобильных номеров регионов Казахстана

 Наименование региона
 код
 
город Астана
01
город Алматы
02
 
Акмолинская область
03
 
Актюбинская область
04
 
Алматинская область
05
 
Атырауская область
06
 
Западно-Казахстанская область
07
 
Жамбылская область
08
 
Карагандинская область
09
 
Костанайская область
10
 
Кызылординская область
11 
 
Мангистауская область
 12
 
Южно- Казахстанская область
13
 
Павлодарская область
14
 
Северо-Казахстанская область
15
 
Восточно-Казахстанская область
 16

Коды регионов автомобильных номеров Казахстана и типы номерных знаков

Номерной знакТип знакаОписание
 Тип 1Апередний и задний номерной знак для легковых и грузовых автомобилей, автобусов принадлежащих физическим лицам
 Тип 2Аномерной знак для легковых автомобилей, где место крепления не соответствует габаритам номерного знака Тип 1А. Также задний номерной знак для грузовых автомобилей и автобусов, принадлежащих физическим лицам
 Тип 1передний и задний номерной знак для легковых автомобилей юридических лиц. Передний номерной знак грузовых автомобилей и автобусов юридических лиц
 Тип 2номерной знак для легковых автомобилей, где место крепления не соответствует габаритам номерного знака Тип 1. Также задний номерной знак для грузовых автомобилей и автобусов, принадлежащих юридическим лицам
 
Тип 3
для мототранспортных средств (мотоциклов, мотороллеров)
 Тип 5для прицепов и полуприцепов к транспортным средствам
 Тип 7для транспортных средств, временно допущенных к участию в дорожном движении
Номерные знаки государственных транспортных средств
 Тип 1передние и задние государственные регистрационные номерные знаки транспортных средств Управления Делами Президента Республики Казахстан
 Тип 1Спередние и задние номерные знаки для легковых автомобилей, и передние для грузовых автомобилей органов внутренних дел Республики Казахстан
 Тип 2Сзадний государственный регистрационный номерной знак для легковых и грузовых автомобилей органов внутренних дел Республики Казахстан, место крепления которых не соответствует габаритам государственного регистрационного номерного знака тип 1С
 Тип 3Cдля мототранспортных средств органов внутренних дел Республики Казахстан
 Тип 1Кномерной знак для транспортных средств Службы государственной охраны РК
 Тип 1Гпередний и задний государственный регистрационный номерной знак с литерой «D» или «Т» на служебные и личные автомобили дипломатического и консульского состава дипломатических представительств и консульских учреждений иностранных государств, приравненных к ним представительств международных организаций, аккредитованных в Министерстве иностранных дел Республики Казахстан
 Тип 2Гзадний государственный регистрационный номерной знак c литерой «D» или «Т»
 Тип 1Гпередний и задний государственный регистрационный номерной знак на автомобили задействованные в протокольных мероприятиях по сопровождению делегаций иностранных государств
 Тип 1Дпередний и задний государственный регистрационный номерной знак с литерой «НС» на служебные и личные автомобили Почетных консулов иностранных государств, аккредитованных в Министерстве иностранных дел Республики Казахстан
 Тип 2Дзадний государственный регистрационный номерной знак c литерой «НС» на автомобили филиалов и представительств иностранных юридических лиц в Республике Казахстан
 Тип 1Дпередний и задний государственный регистрационный номерной знак с литерой «Н» на автомобили юридических лиц с иностранным участием, зарегистрированных на территории Республики Казахстан
 Тип 2Дзадний государственный регистрационный номерной знак c литерой «Н»

дилер LADA в г.

Саранск

LADA Sport ROSNEFT: в новый сезон в обновленном формате

Гоночная команда LADA Sport ROSNEFT провела традиционную презентацию накануне старта нового сезона Российской серии кольцевых гонок. На специальном мероприятии, организованном на трассе Moscow Raceway, журналистам рассказали об обновлениях техники, представили состав команды, а также ее новый талисман.Как и в прошлые сезоны, в 2021-м LADA Sport ROSNEFT будет представлена в трех видах автомобильного спорта: кольцевых гонках, ралли и картинге. Наибольшее количество машин и пилотов заводская команда выставит в Российской серии кольцевых гонок, где продолжит сражаться за чемпионство в трех классах: «Туринге», «Супер-Продакшн» и «Туринг-Лайте». Сезон будет состоять из 7 этапов, которые пройдут с мая по октябрь на 7 автодромах страны. Самые интересные его моменты уже привычно покажет в своем эфире телеканал «МАТЧ ТВ!».К новому сезону изменится и техника. Так, у LADA Vesta Sport TCR будет модернизирован двигатель, что позволит увеличить скорость автомобиля. А изменения в подвеске дадут возможность более гибко настраивать технику к конкретным трассам. Как и в прошлом году, за рулем двух гоночных седанов класса «Туринг» будут выступать действующий Чемпион России Кирилл Ладыгин и уже доказавший свою скорость Михаил Митяев.Существенные изменения произошли в составе команды LADA Sport ROSNEFT, выступающей в зачетной группе «Супер-Продакшн». Обладатель Кубка России-2020 в этом классе Владислав Незванкин в новом сезоне сконцентрируется на руководстве всеми гоночными программами АО «АВТОВАЗ». За рулем его автомобиля LADA Vesta 1.6T выступит Чемпион России в классе «Туринг-Лайт» Владимир Шешенин, чьим напарником будет хорошо знакомый болельщикам Андрей Петухов.Наконец, места за рулем гоночных хэтчбеков LADA Granta R1 класса «Туринг-Лайт» займут пилоты, еще недавно блиставшие на картинговых трассах России. Чемпион России по картингу 2019 года Леонид Панфилов сохранил место в команде. В паре с ним теперь будет выступать Чемпион России по картингу 2020 года — Иван Чубаров.В самом же картинге сезон уже стартовал. Основная ставка в этом году делается на пилотов взрослых классов: Дмитрия Шепета, Антона Незванкина, Григория Примака. Первый этап, прошедший в начале апреля в Грозном, подтвердил шансы команды на высокие позиции. Шепет и Незванкин были в числе лидеров класса KZ-2 по скорости, тогда как Примак и вовсе стал победителем стартовой гонки сезона в классе OK. До конца этого сезона команде предстоит провести еще 5 этапов Чемпионата России.Подтвердить звание обладателей Кубка России по ралли — такова задача раллийного экипажа LADA Sport ROSNEFT. Тем более, что раллийная LADA Granta R2 получила в 2021-м году множество доработок. Обновленная подвеска, новый мотор, выпускная система и механизм переключения передач позволят отечественному хэтчбеку оставаться лучшей моноприводной машиной в отечественном ралли. Скорость машины на первых гонках 2021-го года уже продемонстрировали опытные Дмитрий Воронов и Виктор Позерн. В их копилке уже есть 2 победы в этом сезоне, впереди у пилотов еще 5 стартов, включая финал Кубка России, который традиционно определит имена чемпионов в начале октября.Автоспорт остается прекрасной площадкой для экстремальных испытаний техники. Многолетнее сотрудничество гоночной команды АО «АВТОВАЗ» с нефтяной компанией Роснефть – отличный пример успешного партнерства. С 2015 года компания является титульным спонсором гоночной команды LADA Sport ROSNEFT, продвигая российский автоспорт. Команда во всех трех видах автоспорта продолжит использование гоночного топлива Pulsar, качество которого уже отметили все команды серии СМП РСКГ. Кроме того, в прошлом году специалисты «Роснефти» разработали высокотехнологичное моторное масло Rosneft Magnum Racing, которое было испытано заводской командой и в 2021 году будет использоваться на постоянной основе. Благодаря специально подобранной рецептуре моторное масло Rosneft Magnum Racing обеспечивает повышенную защиту двигателя от износа при экстремальных режимах работы.Но LADA Sport ROSNEFT – это не только участие в реальных, но и организация виртуальных гонок. 29 апреля состоится финал первого этапа киберчемпионата LADA Sport ROSNEFT eChampionship, отбор к которому приняли больше полутора тысяч симрейсеров со всей планеты. И в собственном чемпионате, и в крупнейших мировых кибертурнирах будет выступать команда LADA Sport ROSNEFT eRacing Team, которую в 2021-м году представят Кирилл Антонов, Павел Муконин, Кирилл Соковиков и Егор Огородников.В новом сезоне команду на гоночных трассах страны будет сопровождать талисман! По итогам конкурса, который проводился в соцсетях LADA на протяжении нескольких месяцев, в качестве маскота LADA Sport ROSNEFT была выбрана рысь!«Мы начинаем новый сезон в полной «боевой» готовности, мы обновили и технику, и команды, мы продолжаем развивать наше сотрудничество с нефтяной компанией «Роснефть», а также привлекли нового партнера – РН банк. Но мы не забыли и о наших клиентах и поклонниках Марки: в рамках стратегии развития и продвижения автоспорта в 2021 году будет запущена специальная программа лояльности для владельцев автомобилей LADA Vesta Sport. Она позволит им посещать этапы гоночных соревнований, встречаться с пилотами команды LADA Sport ROSNEFT, проводить на гоночных трассах клубные встречи», — сказал Владислав Незванкин, генеральный директор подразделения LADA Sport._____Дополнительная информация:Группа «АВТОВАЗ» является частью бизнес-подразделения Dacia-LADA в структуре Groupe Renault. Компания производит автомобили по полному производственному циклу и комплектующие для 2-х брендов: LADA и Renault. Производственные мощности АВТОВАЗа расположены в Тольятти – АО «АВТОВАЗ”, ОАО “LADA Запад Тольятти”, а также в Ижевске – ООО «LADA Ижевск».Продукция марки LADA представлена в сегментах В, B+, SUV и LCV и состоит из 5 семейств моделей: Vesta, XRAY, Largus, Granta и Niva. Бренд лидирует на российском автомобильном рынке с долей более 20% и представлен в более чем 20 странах. LADA имеет самую большую официальную дилерскую сеть в России – 300 дилерских центров.

Коды регионов на автомобильных номерах России в 2021 году

Код региона находится во второй части автомобильного номера и явно указывает на регоин регистрации автомобиля.

КодРегион 
 
01Республика Адыгея
02Республика Башкортостан
102Республика Башкортостан
03Республика Бурятия
103Республика Бурятия
04Республика Алтай (Горный Алтай)
05Республика Дагестан
06Республика Ингушетия
07Кабардино-Балкарская Республика
08Республика Калмыкия
09Республика Карачаево-Черкессия
10Республика Карелия
11Республика Коми
12Республика Марий Эл
13Республика Мордовия
113Республика Мордовия
14Республика Саха (Якутия)
15Республика Северная Осетия — Алания
16Республика Татарстан
116Республика Татарстан
17Республика Тыва
18Удмуртская Республика
19Республика Хакасия
21Чувашская Республика
121Чувашская Республика
22Алтайский край
23Краснодарский край
93Краснодарский край
123Краснодарский край
24Красноярский край
84Красноярский край
88Красноярский край
124Красноярский край
25Приморский край
125Приморский край
26Ставропольский край
126Ставропольский край
27Хабаровский край
28Амурская область
29Архангельская область
30Астраханская область
31Белгородская область
32Брянская область
33Владимирская область
34Волгоградская область
134Волгоградская область
35Вологодская область
36Воронежская область
136Воронежская область
37Ивановская область
38Иркутская область
85Иркутская область
138Иркутская область
39Калининградская область
91Калининградская область
40Калужская область
41Камчатский край
42Кемеровская область
142Кемеровская область
43Кировская область
44Костромская область
45Курганская область
46Курская область
47Ленинградская область
48Липецкая область
49Магаданская область
50Московская область
90Московская область
150Московская область
190Московская область
750Московская область
51Мурманская область
52Нижегородская область
152Нижегородская область
53Новгородская область
54Новосибирская область
154Новосибирская область
55Омская область
56Оренбургская область
57Орловская область
58Пензенская область
59Пермский край
81Пермский край
159Пермский край
60Псковская область
61Ростовская область
161Ростовская область
62Рязанская область
63Самарская область
163Самарская область
64Саратовская область
164Саратовская область
65Сахалинская область
66Свердловская область
96Свердловская область
196Свердловская область
67Смоленская область
68Тамбовская область
69Тверская область
70Томская область
71Тульская область
72Тюменская область
73Ульяновская область
173Ульяновская область
74Челябинская область
174Челябинская область
75Забайкальский край
80Забайкальский край
76Ярославская область
77Москва
97Москва
99Москва
177Москва
197Москва
199Москва
777Москва
799Москва
78Санкт-Петербург
98Санкт-Петербург
178Санкт-Петербург
79Еврейская автономная область
82Республика Крым
83Ненецкий автономный округ
86Ханты-Мансийский автономный округ — Югра
186Ханты-Мансийский автономный округ — Югра
87Чукотский автономный округ
89Ямало-Ненецкий автономный округ
92Севастополь
94Территории, находящиеся за пределами РФ и обслуживаемые Департаментом режимных объектов МВД России
95Чеченская республика

Оперативный штаб по контролю и мониторингу ситуации с коронавирусом по Волгоградской области

г. Волгоград: Заразившихся: 29733 Умерших: 745

г. Волжский: Заразившихся: 10397 Умерших: 199

Алексеевский район: Заразившихся: 305 Умерших: 15

Быковский район: Заразившихся: 880 Умерших: 13

Городищенский район: Заразившихся: 2271 Умерших: 39

Даниловский район: Заразившихся: 301 Умерших: 14

Дубовский район: Заразившихся: 527 Умерших: 15

Еланский район: Заразившихся: 418 Умерших: 14

Жирновский район: Заразившихся: 1050 Умерших: 13

Иловлинский район: Заразившихся: 768 Умерших: 34

Калачевский район: Заразившихся: 902 Умерших: 31

Камышинский район: Заразившихся:

4632 Умерших: 146

Киквидзенский район: Заразившихся: 291 Умерших: 13

Клетский район: Заразившихся: 431 Умерших: 11

Котельниковский район: Заразившихся: 1109 Умерших: 22

Котовский район: Заразившихся: 1003 Умерших: 32

Кумылженский район: Заразившихся: 257 Умерших: 15

Ленинский район: Заразившихся: 1155 Умерших: 19

Городской округ Михайловка: Заразившихся: 2084 Умерших: 94

Нехаевский район: Заразившихся: 403> Умерших: 13

Николаевский район: Заразившихся: 1273 Умерших: 17

Новоаннинский район: Заразившихся: 430 Умерших: 27

Новониколаевский район: Заразившихся: 625 Умерших: 12

Октябрьский район: Заразившихся: 312 Умерших: 22

Ольховский район: Заразившихся: 266 Умерших: 12

Палласовский район: Заразившихся: 1291 Умерших: 27

Руднянский район: Заразившихся: 273 Умерших: 8

Светлоярский район: Заразившихся: 1219 Умерших: 25

Серафимовичский район: Заразившихся: 447 Умерших: 19

Среднеахтубинский район: Заразившихся: 2092 Умерших: 47

Старополтавский район: Заразившихся: 997 Умерших: 16

Суровикинский район: Заразившихся: 395 Умерших: 19

Урюпинский район: Заразившихся: 1698 Умерших: 40

Фроловский район: Заразившихся: 1107 Умерших: 44

Чернышковский район: Заразившихся: 544 Умерших: 13

Номера телефонов прививочных пунктов для записи на вакцинацию от COVID-19

Номера телефонов прививочных пунктов для записи на вакцинацию от COVID-19

Иркутск:

ОГБУЗ «Иркутская городская клиническая больница №1»
8(3952) 22-93-41 (Волжская 1),
8(3952) 27-10-20 (Авиаторов 13)

ОГАУЗ «Иркутская медико-санитарная часть № 2» 8 (3952)28-61-02

ОГБУЗ «Иркутская городская клиническая больница №3» 8 (3952) 28-09-94 или 89247012319

ОГБУЗ «Иркутская городская поликлиника №4» 8(3952)43-68-53

ОГБУЗ «Иркутская городская больница №5» 8 (3952) 38-78-84, доб.331

ОГБУЗ «Иркутская городская больница №6» 8 (3952)46-66-27

ОГАУЗ «Иркутская городская клиническая больница №8» 89642813189

ОГАУЗ «Иркутская городская клиническая больница №9» 8-902-760-95-34

ОГАУЗ «Иркутская городская клиническая больница №10» 8(3952)30-33-41, 8(3952)48-49-57

ОГБУЗ «Иркутская городская поликлиника №11» 8(3952)41-19-66

ОГБУЗ «Иркутская городская поликлиника №15» 8 (3952)43-65-88

ОГАУЗ «Иркутская городская поликлиника №17» 8 (3952) 38-37-07, 8 (3952) 36-90-32

ОГАУЗ «Медсанчасть ИАПО» 8 (3952) 484-224

ОГБУЗ «Иркутская районная больница» 8 (3952) 54-61-76, 8 (3952) 69-95-54

Мобильные пункты вакцинации в торговых и бизнес-центрах:

ТРЦ «ЯркоМолл»
Адрес: ул. Верхняя набережная, 10
Режим работы: ежедневно с 14:00 до 20:00

ТРЦ «Юбилейный»
Адрес: Юбилейный микрорайон, 19/1
Режим работы:
по будням с 13:00 до 18:00
в субботу с 10:00 до 14:00
в воскресенье не работает

ТРЦ «Европарк»
Адрес: ул. Розы Люксембург, 215в

МТЦ «Новый»
Адрес: ул. Советская, 58/1
Режим работы:
по будням с 14:00 до 18:00
по выходным с 12:00 до 17:00

«Сибэкспоцентр»
Адрес: ул. Байкальская, 253а
Режим работы:
по будням с 08:00 до 20:00
по выходным с 08:00 до 20:00

МФЦ «Мой бизнес» (для малого и среднего бизнеса)
Адрес: ул. Рабочая, 2а
https://mb38.ru/meropriyatiya/vaktsinatsiya.php 

Иркутская область:

ОГБУЗ «Аларская районная больница» 8 (39564) 37-1-98

ОГАУЗ «Ангарская городская больница №1» 8 (3955)52-27-86

ОГАУЗ «Ангарская городская больница скорой медицинской помощи» 8(3955)507-000

ОГБУЗ «Балаганская районная больница» 8(39548) 5-04-51

ОГБУЗ «Баяндаевская районная больница» 8(39537) 9-11-05

ОГБУЗ «Районная больница г. Бодайбо» 8 (39561) 5-25-01, 8 (39561) 5-13-19

ОГБУЗ «Боханская районная» 8 (3952)26-12-70

ОГАУЗ «Братская городская больница №1» 8(3953)21-69-70

ОГБУЗ «Братская городская больница №2» 8(3953)21-60-00

ОГАУЗ «Братская городская больница № 3» 8(924)8204110

ОГБУЗ «Братская городская больница № 5» 8 (3953) 21-66-40

ОГБУЗ «Братская районная больница» 8(3953)21-60-07

ОГБУЗ «Железногорская районная больница» 89834691559

ОГБУЗ «Жигаловская районная больница» 8 (39551) 3-11-58

ОГБУЗ «Заларинская районная больница» 8(39552) 2-31-01

ОГБУЗ «Зиминская городская больница» 8(39554)3-10-47

ОГБУЗ «Казачинско-Ленская районная больница» 8 (39562) 4-12-58

ОГБУЗ «Катангская районная больница» 8(39560)2-13-17

ОГБУЗ «Качугская районная больница» 8(3954)03-14-98

ОГБУЗ «Киренская районная больница» 8(39568)4-32-01

ОГБУЗ «Куйтунская районная больница» 8 (3953) 65-20-26

ОГБУЗ «Районная больница п. Мама» 8(3956)92-13-61

ОГБУЗ «Нижнеудинская районная больница» 8(39557)7-08-52

ОГБУЗ «Нукутская районная больница» 8(3954)92-11-56

ОГБУЗ «Ольхонская районная больница» 8(9397)94-46-32

ОГБУЗ «Осинская районная больница» 8(39539)3-13-44

ОГБУЗ «Саянская городская больница» 8 (39553)7-28-39

ОГБУЗ «Больница г.Свирска» 8(39573)2-17-17

ОГБУЗ «Слюдянская районная больница» 8(39544)51585, 8(39544)52636

ОГБУЗ «Тайшетская районная больница» 8(39563)2-42-67

ОГБУЗ «Тулунская городская больница» 8(39530)47067, доб. 2

ОГБУЗ «Усольская городская больница» 8(3954)370220

ОГБУЗ «Усть-Илимская городская поликлиника №1» 8(39535)7-77-07

ОГБУЗ «Усть-Илимская городская поликлиника № 2» 8(39535) 9-04-07

ОГБУЗ «Усть-Кутская районная больница» 8(39565)52628, 8(39565)50026,      89500548313

ОГБУЗ «Усть-Удинская районная больница» 8(39545)31441

ОГБУЗ «Черемховская районная больница»

8(39546) 5-06-27 (Поликлиника № 1, ул. Парковая 21),

8(39546)5-36-98 (Поликлиника №2, ул. Шевченко 36),

8(39546)3-12-49 (п. Михайловка)

ОГБУЗ «Чунская районная больница» 8(39567)2-11-41

ОГБУЗ «Шелеховская районная больница» 8 (39550) 6-31-20

ОГБУЗ «Областная больница №2» 8(39541) 3-24-24

Кроме того, работает запись на вакцинацию через сайты «Госуслуги» и кврачу38.рф


CARBIS BAY G7 SUMMIT COMMUNIQUÉ

Мы, лидеры Группы семи, встретились в Корнуолле 11-13 июня 2021 года, намереваясь победить COVID-19 и улучшить восстановление. Мы вспомнили всех, кто погиб в результате пандемии, и почтили память тех, кто все еще борется с ней. Вдохновленные их примером сотрудничества и решимости, мы собрались, объединившись с принципом, который изначально свел нас вместе, согласно которому общие убеждения и совместная ответственность являются основой лидерства и процветания.Руководствуясь этим, нашими непреходящими идеалами свободных открытых обществ и демократий, а также нашей приверженностью многосторонности, мы согласовали общую повестку дня G7 для глобальных действий:

  • Прекратить пандемию и подготовиться к будущему путем активизации международных усилий, начав немедленно, по вакцинации мира путем предоставления как можно большего количества безопасных вакцин как можно большему количеству людей в кратчайшие сроки. Общие обязательства G7 с начала пандемии предусматривают в общей сложности более двух миллиардов доз вакцины, при этом обязательства с момента нашего последнего выполнения в феврале 2021 года, в том числе здесь, в Карбис-Бэй, предусматривают получение одного миллиарда доз в течение следующего года.В то же время мы создадим соответствующие рамки для усиления нашей коллективной защиты от угроз глобальному здоровью посредством: увеличения и координации глобальных производственных мощностей на всех континентах; улучшение систем раннего предупреждения; и поддерживать науку в миссии по сокращению цикла разработки безопасных и эффективных вакцин, методов лечения и тестов с 300 до 100 дней.
  • Оживить нашу экономику , продвигая планы восстановления, основанные на поддержке в размере 12 триллионов долларов, которую мы предоставили во время пандемии.Мы будем продолжать поддерживать нашу экономику до тех пор, пока это будет необходимо, смещая фокус нашей поддержки с реагирования на кризис на содействие росту в будущем, с планами, которые создают рабочие места, инвестируют в инфраструктуру, стимулируют инновации, поддерживают людей и повышают свой уровень. что не осталось ни места, ни человека, независимо от возраста, национальности или пола. Этого не было в случае прошлых глобальных кризисов, и мы убеждены, что на этот раз все будет иначе.
  • Обеспечим наше будущее процветание , выступая за более свободную и справедливую торговлю в рамках реформированной торговой системы, более устойчивую мировую экономику и более справедливую глобальную налоговую систему, которая обращает вспять гонку на дно.Мы будем сотрудничать, чтобы обеспечить будущие границы глобальной экономики и общества, от киберпространства до космоса, повысить благосостояние и благополучие всех людей, отстаивая наши ценности как открытого общества. Мы убеждены в потенциале технологических преобразований для общего блага в соответствии с нашими общими ценностями.
  • Защитите нашу планету , поддерживая зеленую революцию, которая создает рабочие места, сокращает выбросы и стремится ограничить повышение глобальной температуры до 1.5 градусов. Мы обязуемся достичь нулевого уровня не позднее 2050 года, сократив вдвое наши коллективные выбросы за два десятилетия до 2030 года, увеличив и улучшив финансирование борьбы с изменением климата до 2025 года; и сохранить или защитить не менее 30 процентов нашей суши и океанов к 2030 году. Мы признаем наш долг — защитить планету для будущих поколений.
  • Укрепление наших партнерских отношений с другими компаниями по всему миру. Мы будем развивать новое партнерство, чтобы восстановить лучшее для мира, путем поэтапного изменения нашего подхода к инвестициям в инфраструктуру, в том числе через инициативу по экологически чистому и зеленому росту.Мы полны решимости углубить наше нынешнее партнерство до нового соглашения с Африкой, в том числе за счет увеличения поддержки со стороны Международного валютного фонда странам, наиболее нуждающимся в поддержке нашей цели по достижению общей глобальной амбиции в 100 миллиардов долларов.
  • Примите наши ценности как прочную основу успеха в постоянно меняющемся мире. Мы будем использовать силу демократии, свободы, равенства, верховенства закона и уважения прав человека, чтобы ответить на самые важные вопросы и преодолеть самые серьезные проблемы.Мы будем делать это таким образом, чтобы ценить личность и продвигать равенство, особенно гендерное равенство, в том числе путем поддержки цели по привлечению 40 миллионов девочек к образованию и выделения не менее 2¾ миллиардов долларов на Глобальное партнерство в области образования.

Мы будем стремиться продвигать эту открытую повестку дня в сотрудничестве с другими странами и в рамках многосторонней системы, основанной на правилах. В частности, мы надеемся на сотрудничество с нашими партнерами по G20 и со всеми соответствующими международными организациями для обеспечения более чистого, зеленого, свободного, справедливого и безопасного будущего для наших людей и нашей планеты.

ВВЕДЕНИЕ

1. Мы, лидеры Группы семи, встретились в Корнуолле, Соединенное Королевство, 11-13 июня 2021 года в критический момент для нашего народа и нашей планеты.

2. Мы признаем продолжающееся воздействие COVID-19 в нашем обществе и во всем мире, и что эти воздействия не ощущаются равномерно. Мы помним всех, кто умер в результате пандемии, и отдаем дань уважения всем, кто продолжает работать над преодолением вируса.

3.Объединившись как открытое общество и экономика и руководствуясь нашими общими ценностями демократии, свободы, равенства, верховенства закона и уважения прав человека, мы обязуемся победить COVID-19 повсюду и построить лучшее для всех. Мы твердо убеждены в том, что эти ценности остаются лучшей основой для социального и экономического развития всего человечества. Мы подтверждаем, что, инвестируя в наших людей, борясь с неравенством, включая гендерное неравенство, продвигая достоинство и отстаивая свободы, мы будем внедрять инновации, способные решать великие проблемы нашего времени.

4. Наша повестка дня глобальных действий основана на нашей приверженности международному сотрудничеству, многосторонности и открытому, устойчивому мировому порядку, основанному на правилах. Как демократические общества мы поддерживаем глобальные институты в их усилиях по защите прав человека, уважению верховенства закона, продвижению гендерного равенства, регулированию напряженности между государствами, решению конфликтов, нестабильности и изменения климата и достижению благосостояния посредством торговли и инвестиций. Этот открытый и устойчивый международный порядок, в свою очередь, является лучшим гарантом безопасности и процветания для наших собственных граждан.

5. В Корнуолле к нам присоединились лидеры Австралии, Индии, Республики Корея и Южной Африки, с которыми мы согласовали общее заявление о ценности и роли открытых обществ. Мы продолжим работать вместе с ними и со всеми нашими партнерами над решением глобальных проблем. Мы подтверждаем нашу приверженность многосторонности и работе с «Группой двадцати», ООН и более широкой многосторонней системой для обеспечения устойчивого, устойчивого, устойчивого и инклюзивного восстановления.

ЗДОРОВЬЕ

6.Наша ближайшая цель — победить COVID-19, и мы поставили коллективную цель — положить конец пандемии в 2022 году. Пандемия COVID-19 нигде не находится под контролем, пока она не находится под контролем повсюду. Во взаимосвязанном мире глобальные угрозы здоровью и безопасности не знают границ. Поэтому мы обязуемся активизировать глобальные действия по борьбе с COVID-19 прямо сейчас, а также предпринять дальнейшие ощутимые шаги для улучшения нашей коллективной защиты от будущих угроз и укрепления здоровья и безопасности во всем мире. Это включает укрепление Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и поддержку ее ведущей и координирующей роли в глобальной системе здравоохранения.

7. Мы признаем, что пандемия никого не оставила равнодушным, оказывая влияние не только на физическое здоровье, но и на психическое здоровье и социальное благополучие. Мы воздаем должное экстраординарным усилиям служб экстренного реагирования, медицинских работников, оплачиваемых и неоплачиваемых медицинских работников, ученых и производителей, которые разработали и внедрили медицинские инструменты COVID-19 в темпе, который мало кто считал возможным, открывая путь выхода из пандемии. В то же время мы осознаем, что нам предстоит пройти долгий путь к достижению глобального равноправного доступа к этим медицинским инструментам и к управлению рисками, связанными с новыми вариантами COVID-19, которые могут повернуть вспять наш прогресс.

8. Признавая, что прекращение пандемии в 2022 году потребует вакцинации не менее 60 процентов населения мира, мы активизируем наши действия по спасению жизней. Нашим международным приоритетом является ускорение развертывания безопасных и эффективных, доступных и недорогих вакцин для беднейших стран с учетом роли экстенсивной иммунизации как глобального общественного блага. Мы подтверждаем нашу поддержку Римской декларации G20 и заявления, согласованного нашими министрами иностранных дел и развития, о равном доступе.Мы будем работать вместе и с другими, используя весь спектр возможностей и возможностей, которые каждый из нас может развернуть для поддержки глобальных усилий по вакцинации, посредством финансирования и совместного использования доз, науки, обеспечения доступности посредством добровольного лицензирования, производства и обеспечения доступности за счет экспорта. , открытие цепочек поставок и поддержка доставки последней мили.

9. Мы подтверждаем нашу поддержку ACT-A и его фонда COVAX в качестве основного пути обеспечения вакцинами беднейших стран.С начала пандемии мы выделили 8,6 миллиарда долларов на компонент вакцины ACT-A для финансирования закупок вакцин, включая 1,9 миллиарда долларов с момента нашей последней встречи в феврале. Это эквивалентно более чем одному миллиарду доз. Мы приветствуем недавний успешный саммит COVAX, организованный Японией и Гави, на котором были мобилизованы обязательства по финансированию, превышающие целевой показатель COVAX AMC. Признавая острую необходимость ускорить доставку доз, мы обязуемся разделить не менее 870 миллионов доз непосредственно в течение следующего года.Мы сделаем эти дозы доступными как можно скорее и стремимся к концу 2021 года доставить по крайней мере половину, в первую очередь через COVAX для тех, кто больше всего в ней нуждается. Взятые вместе, эквивалент дозы наших финансовых взносов и нашего прямого распределения доз означает, что обязательства G7 с начала пандемии предусматривают в общей сложности более двух миллиардов доз вакцины. Обязательства, которые мы в последний раз выполняли в феврале 2021 года, в том числе здесь, в заливе Карбис, предусматривают получение одного миллиарда доз в течение следующего года.Мы будем работать вместе с частным сектором, G20 и другими странами, чтобы увеличить этот вклад в ближайшие месяцы.

10. Эти обязательства основываются на нашем более широком вкладе в глобальные усилия по вакцинации. К ним относятся экспорт отечественного производства, по крайней мере, 700 миллионов доз экспортировано или будет экспортировано в этом году, из которых почти половина ушла или пойдет в страны, не входящие в G7, с обязательством продолжать экспорт в значительных пропорциях; и содействие добровольному лицензированию и некоммерческому мировому производству, на долю которого до сих пор приходилось более 95% предложения COVAX.

11. Мы подтверждаем нашу поддержку всех компонентов ACT-A, включая лечение, тесты и укрепление систем общественного здравоохранения, а также вакцины. Как G7, со времени нашей встречи в феврале мы выделили ACT-Accelerator в общей сложности более 2 миллиардов долларов (включая вакцины), в результате чего наши коллективные обязательства с начала пандемии превысили 10 миллиардов долларов. Мы поддерживаем обсуждение продления мандата ACT-A до 2022 года, отмечая запланированный всеобъемлющий обзор для оптимизации его эффективности и подотчетности.Усилия такого масштаба требуют тщательного мониторинга прогресса, достигнутого ACT-A, с надежной, прозрачной, актуальной и четкой информацией о закупках и доставке как для стран-доноров, так и для стран-получателей в тесном партнерстве с региональными организациями. О достигнутом прогрессе следует доложить «Группе двадцати» в Риме.

12. Для достижения нашей цели мы обязуемся применять комплексный подход к увеличению поставок инструментов COVID-19, включая вакцины, сырье, тесты, терапевтические средства и средства индивидуальной защиты (СИЗ), за счет большего производство в большем количестве мест, чтобы поддерживать глобальную сеть поставок для этой и следующей пандемии.Это будет основано на принципах открытой торговли и прозрачности, в том числе путем прекращения ненужных торговых ограничительных мер и поддержки открытых, диверсифицированных, безопасных и устойчивых цепочек поставок. Он будет подкреплен практическим и прагматичным подходом к устранению узких мест, которые сдерживают эффективное использование текущих производственных мощностей, а также поощрением партнерских отношений для дальнейшего увеличения производственных мощностей. С этой целью мы будем поддерживать рабочую группу Совета по содействию ACT-A вместе со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), Всемирной торговой организацией (ВТО), Коалицией за инновации в области обеспечения готовности к эпидемиям (CEPI), Гави, ЮНИСЕФ и другими партнерами, такими как Патентный пул лекарственных средств и частный сектор для координации глобальной сети поставок вакцин для оптимизации производственных мощностей для безопасных и эффективных вакцин и других средств борьбы с пандемией, а также для обмена информацией о цепочках поставок.Подчеркивая необходимость равного доступа к вакцинам COVID-19, мы будем поддерживать производство в странах с низким уровнем дохода и, отмечая важность интеллектуальной собственности в этом отношении, мы будем конструктивно участвовать в обсуждениях в ВТО роли интеллектуальной собственности, в том числе последовательная работа в рамках соглашения ТРИПС и Дохинской декларации 2001 г. по соглашению ТРИПС и общественному здравоохранению. Мы отмечаем положительное влияние, которое добровольное лицензирование и передача технологий на взаимосогласованных условиях уже оказали на увеличение глобального предложения.Мы отмечаем положительное влияние, которое добровольное лицензирование и передача технологий на взаимосогласованных условиях уже оказали на увеличение глобального предложения. Мы изучим все варианты обеспечения доступных и доступных инструментов COVID-19 для беднейших стран, включая некоммерческое производство, многоуровневое и прозрачное ценообразование и совместное использование производителями доли продукции с COVAX, учитывая предыдущий прецедент 10 на Целевая цель в отношении гриппа. Мы поддерживаем усилия по ускорению производства инструментов COVID-19 на всех континентах, поощряем новые партнерские отношения на основе добровольного лицензирования и передачи технологий на взаимосогласованных условиях и, в частности, будем стремиться поддерживать усилия африканских стран по созданию региональных производственных центров.Мы продолжим работать с партнерами, региональными организациями и странами-получателями, в том числе через COVAX, для повышения готовности страны и продолжим наши усилия по поддержанию доверия к вакцинам.

13. Чтобы опередить вирус и опередить его, мы обязуемся продолжать наши инвестиции в передовые исследования и инновации, стремясь обеспечить, чтобы глобальные вакцины оставались эффективными против вариантов, вызывающих озабоченность, и чтобы были доступны эффективные тесты и методы лечения. С этой целью мы будем активизировать глобальный надзор и секвенирование генома, а также оперативный обмен информацией, необходимой для быстрого обнаружения вируса и его новых разновидностей.Страны G7 должны приложить все усилия для достижения уровня геномного секвенирования не менее 10 процентов всех новых положительных образцов COVID-19 во время фазы пандемии и обмениваться информацией о геномном секвенировании с существующими глобальными базами данных.

14. Наряду с вышеизложенным мы продолжим и укрепим наши обязательства по поддержке уязвимых стран в борьбе с пандемией и другими проблемами в области здравоохранения. Это включает поддержку партнеров ACT-A, таких как Глобальный фонд и Unitaid, которые сыграли решающую роль в доставке жизненно важных медицинских и других материалов, включая кислород, тесты, терапевтические препараты и СИЗ, а также помощь странам вместе с ВОЗ в укреплении их систем здравоохранения, создании потенциал, управлять вспышками и предотвращать распространение болезней.Мы призываем Группу Всемирного банка и другие многосторонние банки развития (МБР) увеличить скорость их финансовой поддержки и будем продолжать поддерживать ACT-A в этом отношении.

15. Помимо реагирования на текущую пандемию, мы должны действовать сейчас, чтобы укрепить глобальную систему здравоохранения и безопасности здоровья, чтобы лучше подготовиться к будущим пандемиям и противостоять давним глобальным угрозам здоровью, включая устойчивость к противомикробным препаратам. Мы приветствуем Римскую декларацию, меры, изложенные в Резолюции «Повышение готовности ВОЗ к чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения и реагирования на них», принятой на 74-й сессии Всемирной ассамблеи здравоохранения, признаем смелые рекомендации Независимой группы по обеспечению готовности к пандемии и ответным мерам (IPPPR), и работа Международного комитета по обзору медико-санитарных правил (Комитет по обзору ММСП) и Независимого консультативного комитета по надзору (ННКК).Мы надеемся продолжить работу с Группой двадцати, ООН, ВОЗ, ВТО и другими соответствующими международными организациями в соответствии с их мандатами и правилами принятия решений, чтобы добиться прогресса в быстром выполнении рекомендаций и стремиться к необходимым многосторонним действиям. , включая изучение потенциальной ценности договора. Мы с нетерпением ждем специальной сессии по обеспечению готовности к пандемии осенью, как это было согласовано на Всемирной ассамблее здравоохранения.

16. Как страны Большой семерки мы признаем нашу особую роль и ответственность в международных усилиях по укреплению глобальной системы здравоохранения и обязуемся использовать наши уникальные сильные стороны для поддержки этого.Мы поддерживаем Декларацию о здоровье в Карбис-Бэй G7 и Коммюнике министров здравоохранения G7, а также конкретные действия, изложенные для того, чтобы все страны были лучше оснащены для предотвращения, выявления, реагирования и восстановления после кризисов в области здравоохранения, в том числе в соответствии с Международными медико-санитарными правилами (ММСП). ). Особое внимание мы уделяем:

  • Улучшение интеграции за счет усиления подхода «Единое здоровье» ко всем аспектам предотвращения пандемии и обеспечения готовности, признавая критически важные связи между здоровьем человека и животных и окружающей средой.
  • Повышение прозрачности и подотчетности, в том числе подтверждение нашей приверженности полному выполнению и более строгому соблюдению Международных медико-санитарных правил 2005 года. Это включает расследование, отчетность и реагирование на вспышки неизвестного происхождения. Мы также призываем к своевременному, прозрачному, экспертному и научно обоснованному исследованию происхождения COVID-19, созванному ВОЗ, в том числе, как рекомендовано в отчете экспертов, в Китае.
  • Повышение скорости реагирования за счет разработки глобальных протоколов, запускающих коллективные действия в случае будущей пандемии.
  • Обеспечение справедливости, инклюзивности и равноправия, включая расширение прав и возможностей и лидерство женщин и меньшинств в секторах здравоохранения и ухода, а также устранение связей между кризисами в области здравоохранения и более широкими социальными детерминантами здоровья, такими как бедность и структурное неравенство, и никого не оставлять без внимания путем продвижения достижения всеобщего охвата услугами здравоохранения.
  • Повышение устойчивости глобальных систем здравоохранения к вспышкам новых и устойчивых патогенов, в том числе путем инвестирования в кадры здравоохранения и ухода во всем мире для создания потенциала и обеспечения безопасности медицинских работников.
  • Укрепление моделей финансирования для поддержки долгосрочной готовности, устойчивого глобального здоровья и безопасности здоровья, в частности, но не ограничиваясь, ВОЗ. В этом году мы рассмотрим варианты достижения консенсуса в отношении устойчивого глобального финансирования здравоохранения и безопасности здоровья, подкрепленного надежной финансовой отчетностью, усиленной и определенной подотчетностью и надзором. Мы просим наших министров финансов сотрудничать с другими, G20 и ее Независимой группой высокого уровня (HLIP), чтобы добиться прогресса в этом отношении.Мы изучим варианты усиления глобальной подотчетности, отслеживания и распределения глобального финансирования безопасности здравоохранения, включая рекомендацию IPPPR Совету по глобальным угрозам здоровью.

17. «Большая семерка» призвана сыграть ведущую роль в развертывании нашего коллективного научного потенциала в рамках усиленных глобальных ответных мер в области здравоохранения. Данные могут играть трансформирующую роль в поддержке эффективного раннего предупреждения и быстрого реагирования на кризисы в области здравоохранения. Поэтому нам необходимо улучшить качество и охват международного, регионального и национального надзора за патогенами, чтобы мы могли собирать, обмениваться и анализировать данные для выявления новых вариантов нашей борьбы с текущей пандемией, а также для обнаружения и мониторинга будущих патогенов с пандемическим потенциалом.Мы поддерживаем создание международной сети эпиднадзора за патогенами — глобального радара пандемии — и приветствуем обязательство ВОЗ работать с экспертами и странами, чтобы помочь в достижении этого, на основе общих рамок, включая стандарты и правила обмена данными, которые основываются на существующих системы обнаружения, такие как программы по гриппу и полиомиелиту, но с большей способностью к секвенированию генома и более широким охватом. Мы принимаем к сведению отчет сэра Джереми Фаррара о надзоре за патогенами в Президиум.С этой целью мы приветствуем Глобальный центр ВОЗ по разведке данных о пандемиях и эпидемиях, а также дополнительные центры как часть этой сети. Это также необходимо подкрепить наращиванием потенциала на региональном уровне, тем самым увеличивая возможности глобального секвенирования и надзора за патогенами во всем мире. Мы просим, ​​чтобы ВОЗ отчиталась перед лидерами о прогрессе сети к концу этого года в рамках процесса G20.

18. Крайне важно, чтобы мы поддерживали и опирались на исключительные инновации, научную мощь и сотрудничество, которые мы наблюдали в ответ на эту пандемию, включая разработку вакцин против COVID-19 всего за 300 дней.Как члены G7, мы должны сыграть особую роль в стремлении сделать безопасные и эффективные средства диагностики, лечения и вакцины еще более доступными в будущем. Признавая непредсказуемый характер будущих чрезвычайных ситуаций в области здравоохранения, в случае будущей пандемии мы будем стремиться создать адекватную основу для того, чтобы в течение 100 дней были доступны безопасные и эффективные вакцины, терапевтические и диагностические средства, в соответствии с нашими основными принципами, касающимися торговли и прозрачности справедливости. доступ и высокие нормативные стандарты.Мы благодарим главного научного советника Великобритании и его коллег из G7, международные организации, представителей промышленности и экспертов-консультантов, участвующих в партнерстве по обеспечению готовности к пандемии, созванном председательством Великобритании, и принимаем к сведению их практические предложения. Мы приветствуем 100-дневную миссию и признаем, что для этого потребуется постоянное согласованное сотрудничество между государственным и частным секторами, а также руководство международных организаций здравоохранения, чтобы сделать то, что было исключительным во время этого кризиса, стало обычным делом в будущем.Мы приглашаем главных научных советников G7 или их эквивалентов для обзора прогресса и отчета перед лидерами до конца года.

ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ВОССТАНОВЛЕНИЕ И РАБОТА

19. Наши планы по восстановлению после COVID-19 должны направить нас на путь уверенного, устойчивого, сбалансированного, инклюзивного и устойчивого роста, не только путем решения непосредственных проблем, возникающих в результате пандемии. , но также и долгосрочные сдвиги в мировой экономике и обществе, включая демографические, технологические и экологические тенденции, а также неравенство между странами и внутри стран, многие из которых усугубились пандемией COVID-19.Признавая взаимосвязанный характер этих глобальных проблем, мы применяем комплексный подход к нашим общим обязательствам.

20. Чтобы смягчить воздействие пандемии, мы оказали беспрецедентную поддержку гражданам и предприятиям, в том числе с целью сохранения рабочих мест и поддержки доходов, а также поддержания бизнеса на плаву на общую сумму более 12 триллионов долларов, включая финансовую поддержку и меры по обеспечению ликвидности. Мы продолжим поддерживать нашу экономику до тех пор, пока это будет необходимо, смещая фокус нашей поддержки с реагирования на кризисы на содействие сильному, устойчивому, устойчивому, сбалансированному и инклюзивному росту в будущем.Как только восстановление будет твердо установлено, нам необходимо обеспечить долгосрочную устойчивость государственных финансов, чтобы мы могли реагировать на будущие кризисы и решать долгосрочные структурные проблемы, в том числе на благо будущих поколений.

21. Мы разделяем ключевые приоритеты, включая защиту, поддержку и создание достойных рабочих мест, а также инвестиции в качественную инфраструктуру, инновации, обучение и навыки, а также устранение неравенства. Мы продолжим обмениваться идеями и передовым опытом, чтобы учиться друг у друга и обновлять наши подходы на разных этапах восстановления.Мы благодарим лорда Ника Стерна за его доклад «Лидерство G7 для устойчивого, устойчивого и всеобъемлющего экономического восстановления и роста», подготовленный по поручению британского председательства в G7. В основе нашей программы экономического роста и восстановления лежит зеленая и цифровая трансформация, которая повысит производительность, создаст новые достойные и качественные рабочие места, сократит выбросы парниковых газов, повысит нашу устойчивость и защитит людей и планету, поскольку мы стремимся к чистому нулю. к 2050 году.

22. Нам нужна справедливая во всем мире налоговая система.Мы поддерживаем историческое обязательство, взятое на себя «большой семеркой» 5 июня. Теперь мы продолжим обсуждение, чтобы достичь консенсуса по глобальному соглашению о справедливом решении по распределению налоговых прав и амбициозному глобальному минимальному налогу в размере не менее 15 процентов для каждой страны в рамках G20 / OECD включительно. и надеемся на достижение договоренности на июльской встрече министров финансов и управляющих центральных банков G20. Тем самым мы сделали значительный шаг к созданию более справедливой налоговой системы, отвечающей требованиям 21 века, и повернули вспять 40-летнюю гонку на дно.Наше сотрудничество создаст более сильные правила игры на уровне , поможет собрать больше налоговых поступлений для поддержки инвестиций и поможет бороться с уклонением от уплаты налогов.

23. Мы признаем важность для мировой экономики безопасного возобновления международных поездок по суше, воздуху и морю, а также многосторонние усилия по достижению этого, в том числе новые рекомендации ВОЗ, Международной организации гражданской авиации и Международной организации здравоохранения в отношении международных поездок. Морская организация.Мы понимаем, что для этого потребуется набор общих стандартов для путешествий, включая совместимость и взаимное признание цифровых приложений, требования к тестированию, признание статуса вакцинации, включая исключения, и сопоставимые критерии, когда могут потребоваться ответные меры. Мы приветствуем продолжающиеся дискуссии министров транспорта и здравоохранения «Большой семерки» и просим их углубить сотрудничество в поддержку безопасного открытия.

24. Как лидеры, подотчетные всем нашим гражданам, мы полны решимости обеспечить, чтобы наши планы восстановления улучшились для всех, в том числе за счет повышения уровня образования и повышения квалификации, а также содействия участию на рынке труда и переходу к «выравниванию» наших экономик, чтобы не допустить географический регион или лицо, независимо от их пола, возраста, инвалидности, этнической принадлежности, сексуальной ориентации или экономического статуса, остаются позади.Мы признаем, что так было не всегда при восстановлении после предыдущих глобальных кризисов, и мы едины в нашей решимости, что и на этот раз наша реакция должна быть иной.

25. Хотя наша поддержка во время пандемии помогла сохранить рабочие места миллионам людей, кризис означал, что многие все еще потеряли работу, и его влияние не ощущалось в равной степени, в том числе в отношении молодых людей, женщин и неблагополучные слои населения, а также нетипичные и низкоквалифицированные рабочие.Кризис также показал важность систем социальной защиты и критическую роль и невероятный вклад лиц, осуществляющих уход, в нашем обществе, часто неоплачиваемых, а зачастую и непропорционально женщин, а также важность улучшения достойных условий труда для этих лиц, осуществляющих уход, в рамках наших планов восстановления. В то же время технологические изменения глубоко меняют наши рынки труда. Мы приветствуем вклад Целевой группы G7 по трудоустройству в укрепление, более экологичное и инклюзивное строительство, в том числе их обсуждения с социальными партнерами и группами взаимодействия G7, включая труд 7, молодежь 7, женщины 7 и бизнес 7, рассказывающие о том, как мы можем подготовить наши рынки труда. на будущее.Одним из важнейших приоритетов нашего постоянного сотрудничества будет обеспечение того, чтобы наши рынки труда продолжали развиваться, чтобы реагировать на эти изменения и предоставлять достойные рабочие места и равные возможности для всех, при полном соблюдении Основополагающих принципов и прав в сфере труда МОТ и с учетом соответствующих международные трудовые стандарты.

26. Пандемия COVID-19 проиллюстрировала риск для экономической устойчивости, создаваемый глобальными кризисами и потрясениями. Они могут проявляться в результате острых потрясений, например, в результате пандемий, а хронически — в результате таких проблем, как рыночные дисбалансы и перекосы.Наши возмещения должны гарантировать, что мы построим более устойчивые. По мере выздоровления эти риски необходимо устранять более скоординированным образом. Мы будем более активно сотрудничать между собой и с союзниками в разработке нового подхода к экономической устойчивости. Мы признаем изменение климата и растущее неравенство как ключевые риски для мировой экономики. Мы рассмотрим механизмы и поделимся передовым опытом по устранению рисков для устойчивости важнейших глобальных цепочек поставок в таких областях, как критические полезные ископаемые и полупроводники, размышляя о моделях, используемых в других местах, таких как стресс-тестирование.Мы также будем расширять наше сотрудничество в области инвестиционной безопасности в рамках нашей экспертной группы по проверке инвестиций G7, чтобы обеспечить устойчивость в нашей открытости для всех, способность справляться с рисками в соответствии с нашими общими принципами открытых рынков, прозрачности и конкуренции. Наши решения будут основаны на наших общих принципах открытости, устойчивости, инклюзивности, инноваций и конкуренции, что поможет сохранить и усилить преимущества открытых рынков; без них мы рискуем в будущем нормализовать нестабильность и фрагментацию мировой экономики.С этой целью мы ценим работу Группы семи по экономической устойчивости и благодарим ОЭСР за ее поддержку, и мы продолжим работать над проблемами, выделенными Группой.

СВОБОДНАЯ И СПРАВЕДЛИВАЯ ТОРГОВЛЯ

27. Мы едины в нашей приверженности свободной и справедливой торговле как основополагающим принципам и целям основанной на правилах многосторонней системы. Мы согласны с необходимостью того, чтобы ведущие демократические страны мира объединились во имя общего видения, чтобы обеспечить реформирование многосторонней торговой системы с модернизированным сводом правил и реформированной Всемирной торговой организацией (ВТО), чтобы она была свободной и справедливой для всех. , более устойчивым, устойчивым и отвечающим потребностям граждан мира.Мы будем и впредь уделять особое внимание тому, чтобы процветание, которое может принести торговля, ощущалось во всех частях наших стран и всеми народами во всем мире, особенно бедными.

28. Мы поддерживаем многосторонние и плюрилатеральные повестки дня для решения проблем в самой глобальной торговой системе и общих глобальных проблем. Мы поддерживаем усилия министров торговли G7 в этом отношении и надеемся на дальнейшую работу в G20. В преддверии 12-й Министерской конференции ВТО (MC12), которая состоится в ноябре, мы будем работать с другими членами ВТО, чтобы добиться прогресса в решении неотложных вопросов, включая достижение значимого завершения многосторонних переговоров по субсидиям рыболовства и продвижения переговоров по электронной торговле.Мы также приветствуем работу, проделанную в направлении завершения переговоров в рамках Инициативы Совместного заявления по внутреннему регулированию услуг, проводимой ее участниками. Мы поддерживаем обязательства министров торговли стран Большой семерки пересмотреть нашу торговую политику, чтобы убедиться, что она способствует расширению экономических прав и возможностей женщин, и признаем важность создания надежной доказательной базы данных и анализа с разбивкой по полу. Мы приглашаем министров торговли поддержать более широкое членство в ВТО для достижения амбициозных результатов на MC12 по расширению участия женщин в торговле и расширении экономических прав и возможностей.Мы поддерживаем выводы министров торговли стран Большой семерки о содействии переходу к устойчивым цепочкам поставок, признаем риск утечки углерода и будем совместно работать над устранением этого риска и приведением нашей торговой практики в соответствие с нашими обязательствами по Парижскому соглашению. Мы также приветствуем призыв министров торговли G7 работать в ВТО над формулированием прагматичных, эффективных и целостных решений для поддержки торговли в сфере здравоохранения, а также их поддержку открытых, диверсифицированных, безопасных и устойчивых цепочек поставок при производстве COVID-19. товары первой необходимости и вакцины и их компоненты.

29. Мы обеспокоены использованием всех форм принудительного труда в глобальных цепочках поставок, включая спонсируемый государством принудительный труд уязвимых групп и меньшинств, в том числе в сельскохозяйственном, солнечном и швейном секторах. Мы согласны с важностью соблюдения прав человека и международных трудовых стандартов, в том числе вытекающих из членства в Международной организации труда, во всех глобальных цепочках поставок и борьбы со случаями принудительного труда. Мы обязуемся продолжать совместную работу, в том числе с помощью наших собственных доступных внутренних средств и многосторонних институтов, для защиты людей от принудительного труда и обеспечения того, чтобы глобальные цепочки поставок были свободны от использования принудительного труда.Поэтому мы поручаем министрам торговли G7 определить области для укрепления сотрудничества и коллективных усилий по искоренению использования всех форм принудительного труда в глобальных цепочках поставок в преддверии встречи министров торговли G7 в октябре 2021 года.

30. Мы предоставим последовательные усилия и импульс, необходимые для обеспечения прогресса в модернизации ВТО, чтобы способствовать справедливой конкуренции и способствовать обеспечению общего процветания для всех. Мы будем работать вместе в ВТО и с более широким кругом членов ВТО в преддверии MC12, чтобы продвинуться по следующим пунктам:

  • модернизация сводов правил глобальной торговли, с тем чтобы они лучше отражали, с новыми правилами, преобразования, происходящие в мировой экономике, такие как цифровизация и переход к «зеленым»; и ужесточает правила для защиты от недобросовестных действий, таких как принудительная передача технологий, кража интеллектуальной собственности, снижение трудовых и экологических стандартов для получения конкурентных преимуществ, деформирующие рынок действия государственных предприятий и вредные промышленные субсидии, в том числе те, которые приводят к чрезмерным вместимость;
  • более строгое соблюдение существующего и модернизированного свода правил, в том числе за счет большего уважения и соблюдения обязательств по обеспечению прозрачности, а также усиление функции ВТО по мониторингу и обсуждению;
  • более справедливый подход к различным обязанностям стран в соответствии со сводом правил, в том числе путем рассмотрения механизмов особого и дифференцированного режима, чтобы они отражали изменения в мировой экономике, но продолжали учитывать особые потребности наименее развитых стран и развивающихся стран с низким уровнем дохода ;
  • надлежащее функционирование переговорной функции ВТО и системы урегулирования споров, требующей решения давно назревших вопросов; и
  • поддержка интересов наименее развитых стран и развивающихся стран с низкими доходами, в том числе в полной реализации правил ВТО для интеграции в мировую торговую систему, с тем чтобы любая модернизация глобальной торговой системы поддерживала социальный и экономический рост. и развитие этих стран.

ГРАНИЦЫ БУДУЩЕГО

31. Будущие границы глобальной экономики и общества — от киберпространства до космического пространства — будут определять будущее процветание и благополучие людей во всем мире в предстоящие десятилетия. Поскольку мы наблюдаем растущее расхождение моделей, эта трансформация поднимает важные вопросы о взаимодействии между экономическими возможностями, безопасностью, этикой и правами человека, а также о балансе между ролью государства, бизнеса и отдельных лиц.

32. Мы будем работать вместе в рамках постоянной программы создания надежной цифровой экосистемы, основанной на ценностях, для общего блага, которая способствует процветанию таким образом, чтобы это было устойчивым, инклюзивным, прозрачным и ориентированным на человека образом. При этом мы сделаем постоянным стратегическим приоритетом обновление нашей нормативно-правовой базы и будем работать вместе с другими соответствующими заинтересованными сторонами, включая молодежь, для обеспечения того, чтобы цифровые экосистемы развивались таким образом, чтобы отражать наши общие ценности. Мы обязуемся сохранить открытый, функционально совместимый, надежный и безопасный Интернет, который не фрагментирован, поддерживает свободу, инновации и доверие, расширяющие возможности людей.При правильном использовании технологии могут помочь нам укрепить здоровье, бороться с экологическими угрозами, расширить доступ к образованию и открыть новые экономические возможности. Мы будем использовать эти технологии для развития технологий для общего блага и продвижения цифровой грамотности во всем мире. Мы будем усиливать координацию и поддерживать внедрение и развитие глобальных норм и стандартов, чтобы использование и развитие новых технологий отражало наши общие демократические ценности и приверженность открытым и конкурентным рынкам, надежным гарантиям, в том числе правам человека и основным свободам.Мы также подтверждаем свое несогласие с мерами, которые могут подорвать эти демократические ценности, такими как отключение Интернета и сетевые ограничения, наложенные государством. Мы поддерживаем разработку согласованных принципов сбора данных, которые побуждают государственные и частные организации устранять предвзятость в их собственных системах, отмечая, что новые формы принятия решений выявили примеры, когда алгоритмы укоренили или усилили исторические предубеждения или даже создали новые формы. предвзятости или несправедливости.

33.Мы призываем частный сектор присоединиться к нам в наших усилиях и подтверждаем нашу поддержку отраслевых инклюзивных подходов с участием многих заинтересованных сторон к установлению стандартов в соответствии с нашими ценностями и принципами, лежащими в основе этих стандартов. Таким образом, мы приветствуем инициативу председательства по организации «Форума технологий будущего» в сентябре 2021 года при поддержке ОЭСР. Форум соберет единомышленников-демократов для обсуждения роли технологий в поддержке открытого общества и решении глобальных проблем. Форум будет поддерживать усилия по снижению риска фрагментации нормативных актов и способствовать согласованности наших формирующихся технологических экосистем, а также будет предлагать лидерам предложения для рассмотрения на соответствующих глобальных форумах.Мы поддерживаем цель облегчить диалог между правительствами, промышленностью, научными кругами, гражданским обществом и другими ключевыми заинтересованными сторонами. Таким образом, мы продолжим принимать смелые меры для повышения прозрачности наших технологий, опираясь на Партнерство «Открытое правительство». Основываясь на работе Глобального партнерства в области искусственного интеллекта (GPAI), продвинутой президентами G7 Канады и Франции в 2018 и 2019 годах, мы будем стремиться сплотить всех партнеров вокруг нашего открытого и ориентированного на человека подхода к искусственному интеллекту в ожидании саммита GPAI. в Париже в ноябре 2021 года.Для поддержки эффективной разработки стандартов, отражающих наши основные ценности и принципы, мы будем укреплять нашу координацию, в том числе путем консультаций с представителями отрасли, в отношении взаимодействия с организациями, занимающимися разработкой стандартов, и назначений в них, где это необходимо. Мы обязуемся улучшать обмен информацией и передовым опытом, в том числе между нашими национальными органами по стандартизации, расширять возможности и поддерживать участие многих заинтересованных сторон в установлении стандартов. С этой целью мы одобряем Рамки сотрудничества G7 по цифровым техническим стандартам.

34. Мы будем поддерживать сотрудничество в конкретных областях, связанных с развитием будущих границ. Основываясь на работе наших министров по цифровым технологиям и технологиям, мы соглашаемся, что в центре нашего сотрудничества в этом году будет структурированный диалог по конкретным областям:

  • Доверие к свободному потоку данных, чтобы лучше использовать потенциал ценных технологий, управляемых данными, продолжая решать проблемы, связанные с защитой данных. С этой целью мы одобряем нашу Дорожную карту цифровых министров по сотрудничеству в области беспрепятственного обмена данными с доверием.
  • Предоставление предприятиям возможности использовать электронные передаваемые записи для повышения эффективности и экономии средств для поддержки восстановления мировой экономики. В поддержку этой цели мы одобряем Рамки сотрудничества G7 в области электронных передаваемых записей.
  • Предпринимать дальнейшие шаги по повышению безопасности в Интернете и противодействию разжиганию ненависти, защищая при этом права человека и основные свободы, включая свободу слова. Мы будем защищать наших граждан онлайн и офлайн, включая детей и уязвимые группы риска, особенно женщин и девочек.Поэтому мы поддерживаем Принципы интернет-безопасности наших министров по цифровым технологиям, которые направлены на определение общих подходов к повышению онлайн-безопасности. Мы приглашаем министров внутренних дел работать над соглашением G7 по обмену информацией и передовым опытом по борьбе с существующими и возникающими онлайн-формами гендерного насилия, включая формы онлайн-насилия. Мы подтверждаем нашу поддержку Крайстчерчского призыва, подчеркивая необходимость уважения свободы слова и разумных ожиданий людей о неприкосновенности частной жизни, и далее приглашаем министров внутренних дел G7 продолжить работу по предотвращению и противодействию использованию Интернета насильственными экстремистами и террористами, начатую на Искье в 2017 году. и продолжилась в Торонто в 2018 году и в Париже в 2019 году.Мы обязуемся работать вместе, чтобы способствовать общему пониманию того, как существующее международное право применяется к киберпространству, и приветствуем работу наших министров иностранных дел по продвижению этого подхода в ООН и других международных форумах. Мы также обязуемся работать вместе, чтобы безотлагательно противодействовать нарастающей общей угрозе, исходящей от преступных сетей-вымогателей. Мы призываем все государства срочно выявлять и разрушать преступные сети, использующие программы-вымогатели, действующие в пределах их границ, и привлекать эти сети к ответственности за свои действия.
  • Обеспечение безопасности цепочек поставок. Признавая основополагающую роль, которую телекоммуникационная инфраструктура, включая 5G и будущие коммуникационные технологии, играет и будет играть в основе нашей более широкой цифровой инфраструктуры и инфраструктуры ИКТ, мы будем продвигать безопасные, устойчивые, конкурентоспособные, прозрачные и устойчивые и разнообразные цепочки поставок цифровой, телекоммуникационной и ИКТ инфраструктуры. .
  • Углубление сотрудничества в области цифровой конкуренции с целью стимулирования инноваций в мировой экономике и расширения потребительского выбора.Мы признаем, что на международном уровне растет консенсус в отношении того, что участники, обладающие значительной рыночной властью, могут использовать свое влияние для сдерживания цифровых рынков и экономики в целом. Поэтому, основываясь на общем понимании французского председательства в G7 в 2019 году по теме «Конкуренция и цифровая экономика», мы будем работать вместе в рамках существующих международных и многосторонних форумов, чтобы найти согласованный способ поощрения конкуренции и поддержки инноваций на цифровых рынках.

35. Помимо этих приоритетов, мы рассмотрим, подходят ли другие области сотрудничества в отношении будущих границ.Мы привержены безопасному и устойчивому использованию космоса для поддержки амбиций человечества сейчас и в будущем. Мы признаем важность разработки общих стандартов, передовых методов и руководящих принципов, связанных с устойчивыми космическими операциями, наряду с необходимостью совместного подхода к управлению и координации космического движения. Мы призываем все страны работать вместе через такие группы, как Комитет Организации Объединенных Наций по использованию космического пространства в мирных целях, Международная организация по стандартизации и Межагентский координационный комитет по космическому мусору, чтобы сохранить космическую среду для будущих поколений.

36. В основе всех этих будущих границ и более широких задач грядущего столетия лежит важность научных открытий и их применения. Поэтому мы будем работать вместе, чтобы способствовать более тесному сотрудничеству в области исследований и разработок, а также продвигать принципы безопасности и целостности исследований, а также открытой науки, опираясь на исторический уровень сотрудничества, наблюдавшегося в прошлом году, для достижения выгодных международных результатов. В центре внимания должно быть построение разнообразного и устойчивого научного и исследовательского сообщества, охватывающего все группы, включая женщин.Внутри страны мы будем стремиться исправить дисбаланс недопредставленности женщин и девочек в науке, технологиях, инженерии и математике (STEM), который препятствует доступу к этим развивающимся отраслям. Мы изучим, как существующие и потенциальные новые механизмы и инициативы могут способствовать снижению рисков, предотвращению и реагированию на будущие системные кризисы, стихийные бедствия и темпы технологических изменений. Таким образом, мы одобряем Договор G7 о сотрудничестве в области исследований и его обязательства: поддерживать политику, правовые основы и программы, способствующие сотрудничеству в исследованиях; способствовать обмену данными исследований; изучить улучшения в оценке исследований и вознаграждения за сотрудничество и обмен знаниями; и разработать общий набор принципов, которые помогут защитить экосистему исследований и инноваций в рамках G7 для открытого и взаимного сотрудничества в исследованиях.

КЛИМАТ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

37. Беспрецедентные и взаимозависимые кризисы изменения климата и утраты биоразнообразия представляют собой серьезную угрозу для людей, процветания, безопасности и природы. Благодаря глобальным действиям и согласованному лидерству 2021 год должен стать поворотным для нашей планеты, поскольку мы привержены экологическому переходу, который сокращает выбросы, активизирует адаптационные меры во всем мире, останавливает и обращает вспять утрату биоразнообразия и, посредством политических и технологических преобразований, создает новое высокое качество. рабочие места и увеличивает благосостояние и благополучие.В преддверии 15-й Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии (CBD COP15), 26-й Конференции сторон ООН по изменению климата (UNFCCC COP26) и пятнадцатой сессии Конференции сторон Конвенции ООН по борьбе с опустыниванием ( CCD COP15), мы обязуемся активизировать усилия по сокращению выбросов парниковых газов и удержанию порога глобального потепления 1,5 ° C в пределах досягаемости, укрепляя адаптацию и устойчивость для защиты людей от воздействий изменения климата, останавливая и обращая вспять утрату биоразнообразия, мобилизуя финансовые ресурсы и используя заемные средства. инновации для достижения этих целей.Мы приветствуем и поощряем стремление бизнеса, гражданского общества и регионов к глобальному климату и сохранению биоразнообразия с помощью научно обоснованных целей, в том числе кампаний «Гонка к устойчивости» и «Гонка к нулю». Вместе мы приветствуем активную роль и участие уязвимых сообществ, недопредставленных групп и будем работать над достижением равенства, включая гендерное равенство, в секторе климата и окружающей среды. Мы продолжим наши усилия по продвижению кампании «Равным на 30» за гендерное равенство в энергетическом секторе.

38. Как члены «большой семерки», мы все подтверждаем нашу приверженность Парижскому соглашению, а также укреплению и ускорению его выполнения посредством действенной национальной политики и мер, а также расширения международного сотрудничества. С этой целью мы коллективно обязуемся предпринять амбициозные и ускоренные усилия по достижению чистых нулевых выбросов парниковых газов как можно скорее и самое позднее к 2050 году, признавая важность значительных действий в этом десятилетии. В соответствии с этой целью каждый из нас взял на себя обязательство по увеличению целевых показателей на 2030 год, и, если это еще не сделано, обязуемся как можно скорее представить согласованные определяемые на национальном уровне вклады (НДВ) до COP26, что сократит наши коллективные выбросы примерно вдвое по сравнению с 2010 г. или более половины по сравнению с 2005 г.Мы также обязуемся представить Долгосрочные стратегии (LTS) на период до 2050 года к COP26 и регулярно обновлять их по мере необходимости в соответствии с Парижским соглашением, чтобы отражать последние достижения науки, технологий и рынка. Признавая важность адаптации в нашем национальном планировании, мы также обязуемся представить сообщения об адаптации как можно скорее и, если это возможно, до КС26. Выполняя эти обязательства, мы продолжим наращивать наши усилия, чтобы удерживать предел повышения температуры на 1,5 ° C в пределах досягаемости, и наметить путь G7 к экономике с нулевым нулевым показателем.Мы призываем все страны, в частности страны с крупными странами-источниками выбросов, присоединиться к нам в достижении этих целей в рамках глобальных усилий, активизируя свои обязательства, чтобы отразить наивысшие амбиции и прозрачность выполнения в соответствии с Парижским соглашением. Мы также отмечаем ценность поддержки международных инициатив, таких как Международная программа действий ОЭСР по климатическому механизму (IPAC).

39. Чтобы вызывать доверие, амбиции должны подкрепляться реальными действиями во всех секторах нашей экономики и общества.Мы будем руководить технологическим переходом к Net Zero при поддержке соответствующих политик, принимая во внимание четкую дорожную карту, предоставленную Международным энергетическим агентством, и уделяя приоритетное внимание наиболее актуальным и загрязняющим секторам и видам деятельности:

  • В наших энергетических секторах мы будем повышать энергоэффективность, ускорять внедрение возобновляемых источников энергии и других источников энергии с нулевым уровнем выбросов, сокращать расточительное потребление, использовать инновации, сохраняя при этом энергетическую безопасность. Внутри страны мы обязуемся добиться в 2030-х годах полностью декарбонизированной энергосистемы и принять меры по ее ускорению.На международном уровне мы обязуемся привести официальное международное финансирование в соответствие с глобальным достижением чистых нулевых выбросов ПГ не позднее 2050 года и значительным сокращением выбросов в 2020-х годах. Мы прекратим новую прямую государственную поддержку международной углеродоемкой энергии из ископаемого топлива как можно скорее, с некоторыми исключениями, соответствующими амбициозному пути климатической нейтральности, Парижскому соглашению, цели 1,5 ° C и наилучшим имеющимся научным данным. Чтобы вызывать доверие, амбиции должны подкрепляться реальными действиями во всех секторах нашей экономики и общества.Мы будем руководить технологическим переходом к Net Zero, принимая во внимание четкую дорожную карту, предоставленную Международным энергетическим агентством, и уделяя приоритетное внимание наиболее неотложным и загрязняющим секторам и видам деятельности.
  • Признавая, что угля выработка электроэнергии является самой большой причиной выбросов парниковых газов, и в соответствии с этим общим подходом и нашими усиленными НЦД, внутри страны мы взяли на себя обязательство по быстрому масштабированию технологий и политик, которые еще больше ускорят переход от неослабевающего мощность угля в соответствии с нашими НДЦ на 2030 год и чистыми нулевыми обязательствами.Этот переход должен сопровождаться политикой и поддержкой справедливого перехода для затронутых работников и секторов, чтобы ни один человек, группа или географический регион не остался позади. Чтобы ускорить международный переход от угля, признавая, что продолжающиеся глобальные инвестиции в постоянное производство угля несовместимы с поддержанием 1,5 ° C в пределах досягаемости, мы подчеркиваем, что международные инвестиции в постоянный уголь должны прекратиться сейчас, и мы обязуемся положить конец новому прямому правительству поддержка неослабевающего международного производства энергии из энергетического угля к концу 2021 года, в том числе посредством официальной помощи в целях развития, экспортного финансирования, инвестиций, финансовой поддержки и поддержки торговли.Этот переход также должен быть дополнен поддержкой для его реализации, включая координацию через Совет по переходу в энергетике. Мы приветствуем работу климатических инвестиционных фондов (КИФ), и доноры планируют выделить до 2 миллиардов долларов в следующем году на программы «Ускорение перехода коалиции» и «Интеграция возобновляемых источников энергии». Ожидается, что эти льготные ресурсы позволят мобилизовать до 10 миллиардов долларов софинансирования, в том числе со стороны частного сектора, для поддержки внедрения возобновляемых источников энергии в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.Мы призываем другие страны с крупной экономикой взять на себя такие обязательства и присоединиться к нам в поэтапном отказе от наиболее загрязняющих источников энергии и увеличении инвестиций в технологии и инфраструктуру для содействия экологически чистому переходу к экологическим условиям. В более широком плане мы подтверждаем наше существующее обязательство по устранению неэффективных субсидий на ископаемое топливо к 2025 году и призываем все страны присоединиться к нам, признавая значительный финансовый ресурс, который это может открыть во всем мире для поддержки перехода, и необходимость придерживаться четких сроков.
  • В наших транспортных секторах мы стремимся к устойчивой, декарбонизированной мобильности и расширению технологий транспортных средств с нулевым уровнем выбросов, включая автобусы, поезда, судоходство и авиацию. Мы понимаем, что это потребует резкого увеличения темпов глобальной декарбонизации автотранспортного сектора на протяжении 2020-х годов и в последующий период. Это включает поддержку ускорения развертывания необходимой инфраструктуры, такой как инфраструктура для зарядки и заправки топливом, и расширение предложения более экологически безопасных видов транспорта, включая общественный транспорт, совместную мобильность, езду на велосипеде и пешие прогулки.Мы обязуемся ускорить переход от новых продаж дизельных и бензиновых автомобилей, чтобы способствовать внедрению автомобилей с нулевым уровнем выбросов.
  • В наших промышленных и инновационных секторах мы будем принимать меры по декарбонизации таких областей, как черная металлургия, цемент, химическая промышленность и нефтехимия, чтобы достичь нулевых чистых выбросов во всей экономике. С этой целью мы будем использовать наши коллективные сильные стороны в области науки, технологических инноваций, разработки политики, финансирования и регулирования, в том числе посредством запуска программы G7 по промышленной декарбонизации, чтобы дополнить, поддержать и усилить амбиции существующих инициатив.Это включает дальнейшие действия в отношении государственных закупок, стандартов и промышленных усилий по определению и стимулированию спроса на экологически чистые продукты и повышению энергоэффективности и эффективности использования ресурсов в промышленности. Мы сосредоточимся на ускорении прогресса в области электрификации и аккумуляторов, водорода, улавливания, использования и хранения углерода, авиации и судоходства с нулевым уровнем выбросов, а для тех стран, которые решат использовать это, — ядерной энергетики. Поэтому мы полностью поддерживаем запуск второй фазы миссии инноваций и третьей фазы министерства чистой энергии.
  • В наших домах и зданиях, , а также в промышленности мы осознаем необходимость срочных изменений в развертывании возобновляемых систем отопления и охлаждения и снижении спроса на энергию. Это дополняет необходимые изменения в дизайне зданий, использование экологически чистых материалов и модернизацию. Поэтому мы приветствуем цель инициативы по развертыванию сверхэффективного оборудования и бытовой техники (SEAD) по удвоению эффективности систем освещения, охлаждения, охлаждения и двигателей, продаваемых во всем мире к 2030 году.
  • В наших сельскохозяйственных, лесных и других секторах землепользования мы обязуются обеспечивать, чтобы наша политика поощряла устойчивое производство, защиту, сохранение и восстановление экосистем, а также связывание углерода.Мы приветствуем возможность обсудить эти вопросы на конференции COP26 по переходу к политике устойчивого сельского хозяйства и саммите ООН по продовольственным системам в сентябре.

40. Достижение наших коллективных амбиций по глобальному экологически безопасному и устойчивому восстановлению открывает величайшие экономические возможности нашего времени для увеличения доходов, инноваций, рабочих мест, производительности и роста, а также ускорения действий по борьбе с реальной угрозой изменения климата и деградации окружающей среды . Чтобы ликвидировать разрыв между необходимыми средствами и фактическими финансовыми потоками, необходимо мобилизовать и согласовать масштабные финансовые и инвестиционные проекты в отношении технологий, инфраструктуры, экосистем, предприятий, рабочих мест и экономики, которые будут лежать в основе устойчивого будущего с нулевыми выбросами, которое никого не оставит позади.Это включает в себя развертывание и согласование всех источников финансирования: государственных и частных, национальных и многосторонних. Мы признаем особые проблемы, связанные с финансированием перехода к чистой нулевой экономике, которые ставят перед развивающимися странами, и выполняем наши двусторонние и многосторонние обязательства по поддержке этих партнеров в контексте значимых и прозрачных усилий по декарбонизации. Мы подтверждаем коллективную цель развитых стран по совместной мобилизации 100 миллиардов долларов в год из государственных и частных источников до 2025 года в контексте значимых действий по смягчению последствий и прозрачности в реализации.С этой целью мы обязуемся каждый раз увеличивать и улучшать наши общие международные взносы в государственное климатическое финансирование на этот период и призываем другие развитые страны присоединиться и увеличить свой вклад в эти усилия. Мы приветствуем обязательства, уже принятые некоторыми членами G7 по увеличению финансирования борьбы с изменением климата, и с нетерпением ожидаем новых обязательств от других задолго до КС26 в Глазго. Это увеличение количества и предсказуемости дополняется улучшенной эффективностью и доступностью и включает больше финансовых средств, способствующих адаптации и устойчивости, риску бедствий и страхованию, а также поддержке природных и основанных на природе решений.Мы привержены дальнейшему усилению синергии между финансированием климата и биоразнообразия и продвижению финансирования, которое имеет сопутствующие выгоды для климата и природы, и мы интенсивно работаем над увеличением объема финансирования для природы и решений, основанных на природе. Мы приветствуем усилия МБР по расширению своего финансирования климата и природы, настоятельно призываем их мобилизовать больше финансовых средств, в том числе из частного сектора, и призываем их, учреждения по финансированию развития (УФР), многосторонние фонды, государственные банки и соответствующие агентства опубликовать ранее COP26 — план высокого уровня и дата, к которому все их операции будут полностью согласованы с Парижским соглашением и многосторонними природоохранными соглашениями, которые мы поддерживаем, и будут поддерживать их.

41. Мы также поддерживаем проводимые преобразования для дальнейшей мобилизации частного капитала для достижения этих целей, в частности, для поддержки развивающихся стран и стран с формирующейся рыночной экономикой в ​​использовании возможностей переходного периода; при смягчении последствий изменения климата и адаптации к нему. Мы призываем МБР и наши УФР уделять приоритетное внимание стратегиям, инициативам и стимулам мобилизации капитала в рамках своей деятельности. G7 обязуется использовать различные типы смешанных финансовых инструментов, в том числе за счет нашего более широкого стратегического подхода к финансированию развития, более тесного сотрудничества между нашими DFI и запланированных обязательств на миллиарды долларов перед CIF и Зеленым климатическим фондом, все из которых позволит мобилизовать миллиарды дополнительных средств частного финансирования.Мы также поощряем дальнейшее развитие рынков финансирования рисков стихийных бедствий. С этой целью члены G7 выделили сотни миллионов новых финансовых средств на ранние действия, риски бедствий и страхование в соответствии с Глобальным партнерством по страхованию устойчивости и Партнерством на основе информации о рисках на раннем этапе (REAP). Мы обязуемся создать необходимую рыночную инфраструктуру для частного финансирования, чтобы поддерживать и стимулировать чистый нулевой переход. Развитие глобального рынка зеленого финансирования поможет мобилизовать финансирование частного сектора и укрепит государственную политику для выполнения наших обязательств с нулевым чистым нулевым показателем.Мы поддерживаем недавно созданный Glasgow Finance Alliance для Net Zero и призываем к быстрому и надежному выполнению их обязательств по сокращению выбросов в реальной экономике. Мы подчеркиваем необходимость «озеленения» глобальной финансовой системы, чтобы при принятии финансовых решений учитывались климатические соображения. Мы поддерживаем переход к обязательному раскрытию финансовой информации, связанной с климатом, которая предоставляет участникам рынка последовательную и полезную для принятия решений информацию, основанную на структуре Целевой группы по раскрытию финансовой информации, связанной с климатом (TCFD), в соответствии с национальными нормативными положениями.Мы также с нетерпением ждем создания Целевой группы по раскрытию финансовой информации, связанной с природой, и ее рекомендаций. Эти инициативы помогут мобилизовать необходимые триллионы долларов частного финансирования и укрепят государственную политику по выполнению наших обязательств с нулевым чистым нулевым показателем. Мы осознаем потенциал высоконадежных углеродных рынков и ценообразования для стимулирования рентабельного сокращения уровней выбросов, стимулирования инноваций и обеспечения перехода к нулевому уровню за счет оптимального использования ряда политических рычагов для установления цены на углерод.Мы подчеркиваем их важность для установления справедливой и эффективной траектории ценообразования на углерод, чтобы ускорить декарбонизацию наших экономик, чтобы достичь нулевой траектории глобальных выбросов. При этом мы будем разрабатывать учитывающие гендерные аспекты подходы к финансированию, инвестициям и политике в области климата и природы, чтобы женщины и девочки могли в полной мере участвовать в будущей зеленой экономике.

42. Утрата биоразнообразия — это неразрывно связанная, взаимоусиливающая и не менее важная угроза существованию нашей планеты и нашего народа наряду с изменением климата.В этом контексте мы как «Большая семерка» признаем наш вклад в сокращение биоразнообразия и обязуемся сыграть свою роль в его восстановлении и сохранении. Мы поддерживаем амбициозную глобальную рамочную программу по сохранению биоразнообразия на период после 2020 года, которая будет принята сторонами на КС 15 КБР, которая ставит амбициозные цели, усиливает реализацию и улучшает регулярную отчетность и обзор. Мы признаем нашу ответственность за поддержку мира в обращении вспять траектории утраты биоразнообразия и поддерживающих его природных сред, а также за обеспечение того, чтобы воздействие на природу полностью учитывалось при принятии наших политических решений.

43. В поддержку сильных результатов в отношении природы на 15-й сессии Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии в Куньмине и на 26-й конференции в этом году, а также принимая во внимание Обещание лидеров природы, провозглашенное на 75-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН в 2020 году, мы принимаем G7 2030 Nature Compact в поддержку глобальной миссии по остановке и обращению вспять утраты биоразнообразия к 2030 году. Nature Compact обязывает нас принимать меры по четырем ключевым направлениям:

  • Во-первых, мы обязуемся отстаивать амбициозные и эффективные цели в области глобального биоразнообразия, включая сохранение или защиту не менее 30 процентов суши и не менее 30 процентов мирового океана к 2030 году.Мы будем вносить свой вклад, сохраняя или защищая по крайней мере 30 процентов нашей земли, включая наземные и внутренние воды, а также прибрежные и морские районы к 2030 году в соответствии с национальными условиями и подходами. Эти действия помогут остановить кризис вымирания, обезопасить запасы воды и продовольствия, поглотить углеродное загрязнение и снизить риски будущих пандемий. Мы также полностью поддерживаем стремление Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики (АНТКОМ) разработать репрезентативную систему морских охраняемых районов (МОР) в зоне действия Конвенции в Южном океане на основе наилучших имеющихся научных данных.
  • Во-вторых, мы будем поддерживать переход к устойчивому управлению и использованию природных ресурсов и использовать соответствующие рычаги для решения проблем неустойчивой и незаконной деятельности, негативно влияющей на природу и, следовательно, на средства к существованию. Это включает в себя активизацию действий по борьбе с растущими уровнями загрязнения океана пластиком, в том числе работу через Ассамблею ООН по окружающей среде (ЮНЕА) над вариантами, включая усиление существующих инструментов и возможное новое соглашение или другой инструмент для решения проблемы морского пластикового мусора, в том числе в ЮНЕА- 5.2.
  • В-третьих, мы будем интенсивно работать над увеличением инвестиций в защиту, сохранение и восстановление природы, включая обязательства по увеличению финансирования природоохранных решений до 2025 года, максимизацию синергии финансирования климата и биоразнообразия и обеспечение выдающегося положения природы в принятие как политических, так и экономических решений.
  • Наконец, мы будем уделять приоритетное внимание усилению подотчетности и механизмов реализации многосторонних природоохранных соглашений, участниками которых мы являемся.Мы будем выполнять Соглашение и регулярно анализировать наш прогресс в его достижении с помощью существующих механизмов G7, в том числе на саммите лидеров G7 через пять лет, когда мы будем рассматривать варианты, чтобы активизировать наши действия и амбиции, по мере необходимости, для обеспечения реализации нашего видения до 2030 года. . Эти члены G7, являющиеся сторонами КБР, также будут выступать за успешную реализацию глобальной рамочной программы по сохранению биоразнообразия на период после 2020 года, которая будет согласована на COP15.

ГЕНДЕРНОЕ РАВЕНСТВО

44. Гендерное равенство лежит в основе открытого, инклюзивного и справедливого общества.Сохраняющиеся пробелы в обеспечении гендерного равенства влияют на доступ к основным услугам, а также на достойную работу, равную оплату, социальную защиту, образование, технологии и многие другие области. Неравное разделение неоплачиваемых обязанностей по уходу на дому и низкая оплата оплачиваемой работы по уходу также ограничивают возможности женщин, их участие в социальной и экономической жизни и их лидерство. Гендерное равенство пересекается с другими характеристиками, и наши действия должны учитывать эти пересечения значимым образом, включая борьбу с расизмом во всех формах, а также насилием и дискриминацией в отношении ЛГБКТИ + групп.Мы признаем разрушительное и непропорциональное воздействие COVID-19 на женщин и девочек, которое может свести на нет с трудом достигнутые успехи, особенно в отношении гендерного насилия, сексуального и репродуктивного здоровья и прав, образования и рабочих мест.

45. Продвижение гендерного равенства и равноправия является центральным элементом наших планов и политики по улучшению восстановления, основанных на трех ключевых приоритетах: образование девочек, расширение прав и возможностей женщин и прекращение насилия в отношении женщин и девочек. Достижение гендерного равенства должно подкрепляться полным, равным и значимым участием женщин во всех аспектах принятия решений.Мы стремимся к тесному взаимодействию с Форумом по вопросам равенства поколений (ГЭФ) и высоко оцениваем организацию первой министерской конференции G20 по расширению прав и возможностей женщин. Мы благодарим Консультативный совет по гендерному равенству (GEAC) за его работу и рекомендации и надеемся получить полный отчет GEAC осенью. Мы согласны с последовательным и постоянным акцентом на гендерное равенство, чтобы проецировать наше глобальное лидерство в этом вопросе, и намерены созвать GEAC в качестве постоянной составляющей всех председательств G7.Мы знаем, что мы не сможем добиться реального прогресса в направлении гендерного равенства без надежных данных и способа их отслеживания с течением времени. Мы приглашаем GEAC работать с существующими механизмами подотчетности, такими как Рабочая группа по подотчетности и Таорминская дорожная карта, чтобы отслеживать обязательства G7 по достижению гендерного равенства на ежегодной основе.

46. Мы подтверждаем нашу полную приверженность делу поощрения и защиты сексуального и репродуктивного здоровья и прав (СРЗП) всех людей и признаем важную и преобразующую роль, которую они играют в обеспечении гендерного равенства и расширении прав и возможностей женщин и девочек, а также в поддержке разнообразия. , в том числе сексуальной ориентации и гендерной идентичности.Мы обязуемся работать вместе для предотвращения и устранения негативного воздействия пандемии COVID-19 на доступ к СРЗП, уделяя особое внимание наиболее уязвимым, маргинализованным и недостаточно обслуживаемым группам. Признавая рост насилия в отношении женщин и девочек во время кризиса COVID-19, мы обязуемся предотвращать, реагировать и искоренять все формы сексуального и гендерного насилия (ГН). Мы добьемся этого за счет расширения прав и возможностей женщин и расширения масштабов реализации основанных на фактических данных, доступных политик, программ профилактики и поддержки, ориентированных на выживших и пострадавших, в том числе посредством наших мер реагирования на пандемию и восстановления дома, в странах-партнерах и в зонах конфликтов.Мы признаем нашу коллективную ответственность перед бенефициарами и партнерами, их сообществами и выжившими, чтобы сделать больше для решения проблемы сексуальной эксплуатации и насилия в рамках международной помощи. Мы осуждаем гендерное насилие в отношении женщин и девочек и осуждаем использование сексуального насилия в конфликтных ситуациях и подчеркиваем, что такие действия могут представлять собой преступления против человечности или военные преступления. Мы отмечаем различные правовые и институциональные рамки, которые в настоящее время разрешают конфликты, и предлагаем министрам иностранных дел и развития подумать, как лучше всего укрепить международную архитектуру в отношении сексуального насилия, связанного с конфликтом.

47. COVID-19 усугубил лежащее в основе неравенство, что привело к одному из самых серьезных кризисов в области образования в истории для детей во всем мире, но особенно для наиболее маргинализированных девочек и девочек из группы риска. Около 11 миллионов девочек из дошкольных и средних школ рискуют не вернуться в школу. Мы обязуемся достичь двух новых глобальных целей в области образования девочек в рамках ЦУР 4: к 2026 году в странах с низким и ниже среднего уровнями доходов образование получит на 40 миллионов девочек больше; и на 20 миллионов девочек больше читающих к 10 годам или к концу начальной школы к 2026 году в странах с низким уровнем дохода и уровнем дохода ниже среднего.Мы поддерживаем Декларацию министров иностранных дел и развития стран Большой семерки об образовании девочек. Эти цели должны быть подкреплены устойчивым финансированием, и поэтому сегодня члены G7 берут на себя обязательство в совокупности выделить не менее 2¾ млрд долларов в течение следующих 5 лет для Глобального партнерства в области образования (GPE) перед его пополнением в июле. Мы призываем других присоединиться к G7 и взять на себя амбициозные обещания полностью профинансировать GPE.

ГЛОБАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ И МЕЖДУНАРОДНЫЕ ДЕЙСТВИЯ

48.Мы будем работать вместе над продвижением наших общих ценностей как открытых обществ в международной системе, как это отражено в Заявлении об открытых обществах, подписанном с лидерами стран Индо-Тихоокеанского региона и Африки, которые присоединились к нам в Карбис-Бэй, а именно: Австралия, Индия, Южная Африка и Республика Корея. В дополнение к этому мы обязуемся: расширять сотрудничество в области поддержки демократии, в том числе путем укрепления Механизма быстрого реагирования G7 для противодействия иностранным угрозам демократии, включая дезинформацию; укреплять свободу СМИ и обеспечивать защиту журналистов; поддерживать свободу религии или убеждений; осудить расизм во всех его формах; бороться с нарушениями прав человека, включая неспособность защитить гражданских лиц в конфликте; выступить против практики произвольных задержаний, в том числе путем расширения Декларации о запрещении произвольных задержаний в межгосударственных отношениях и приветствуя ее План действий по партнерству; и признать необходимость принятия мер по борьбе с коррупцией, в том числе путем обмена информацией о незаконной финансовой деятельности, борьбы с неправомерным использованием подставных компаний и ограничения возможностей незаконных субъектов скрывать богатство, в том числе в сфере недвижимости.Мы поддерживаем рост мирных, справедливых и инклюзивных обществ, обеспечивая безопасное и яркое гражданское пространство. Со своей стороны, наши обсуждения были основаны на мнениях и опыте групп внешнего взаимодействия, представляющих все секторы общества, включая Бизнес 7, Гражданское общество 7, Труд 7, Науку 7, Женщины 7 и Молодежь 7. Мы благодарим их за их рассмотрение и рекомендации по всему спектру наших политических приоритетов.

49. Мы осознаем особую ответственность крупнейших стран и экономик за соблюдение основанной на правилах международной системы и международного права.Мы обязуемся играть в этом свою роль, работая со всеми партнерами и в качестве членов G20, ООН и более широкого международного сообщества, и призываем других делать то же самое. Мы будем делать это на основе нашей общей повестки дня и демократических ценностей. Что касается Китая и конкуренции в мировой экономике, мы продолжим консультации по коллективным подходам к сложной нерыночной политике и практике, которые подрывают справедливое и прозрачное функционирование мировой экономики. В контексте наших соответствующих обязанностей в многосторонней системе мы будем сотрудничать там, где это отвечает нашим взаимным интересам, в решении общих глобальных проблем, в частности, в решении проблемы изменения климата и утраты биоразнообразия в контексте COP26 и других многосторонних дискуссий.В то же время и поступая таким образом, мы будем продвигать наши ценности, в том числе призывая Китай уважать права человека и основные свободы, особенно в отношении Синьцзяна и тех прав, свобод и высокой степени автономии Гонконга, закрепленных в Китае. -Британская совместная декларация и Основной закон.

50. Мы поддерживаем заявление, сделанное нашими министрами иностранных дел и развития в мае. Основываясь на этом, в частности, чтобы отразить последние события, мы рассмотрели следующие актуальные проблемы.

51. Мы подтверждаем нашу заинтересованность в стабильных и предсказуемых отношениях с Россией и продолжим взаимодействовать там, где есть области, представляющие взаимный интерес. Мы подтверждаем наш призыв к России прекратить свое дестабилизирующее поведение и злонамеренные действия, включая вмешательство в демократические системы других стран, и выполнить свои международные обязательства и обязательства в области прав человека. В частности, мы призываем Россию срочно расследовать и достоверно объяснить использование химического оружия на своей территории, положить конец систематическим репрессиям против независимого гражданского общества и средств массовой информации, а также выявить, пресечь и привлечь к ответственности тех, кто в пределах ее границ проводить атаки программ-вымогателей, использовать виртуальную валюту для отмывания выкупа и другие киберпреступления.

52. Мы подтверждаем нашу поддержку независимости, суверенитета и территориальной целостности Украины в ее международно признанных границах. Мы призываем Россию снизить напряженность и действовать в соответствии со своими международными обязательствами, а также вывести российские военные войска и технику с восточной границы Украины и с Крымского полуострова. Мы по-прежнему твердо придерживаемся мнения, что Россия является стороной конфликта на востоке Украины, а не посредником. Мы подтверждаем нашу поддержку Нормандского процесса для обеспечения выполнения Минских соглашений и призываем Россию и поддерживаемые ею вооруженные формирования к конструктивному взаимодействию и возобновлению соблюдения режима прекращения огня.Мы подтверждаем наши усилия по укреплению демократии и институтов Украины, поощряя дальнейший прогресс в реформировании.

53. Мы глубоко обеспокоены продолжающимися нападками белорусских властей на права человека, основные свободы и международное право, примером которых является принудительная посадка рейса FR4978 и арест независимого журналиста и его партнера. Мы будем работать вместе, чтобы привлечь к ответственности виновных, в том числе путем введения санкций, и продолжим поддерживать гражданское общество, независимые СМИ и права человека в Беларуси.Мы призываем режим: изменить курс и выполнить все рекомендации независимой экспертной миссии Московского механизма Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ); вступать в конструктивный диалог со всеми слоями общества; и провести новые свободные и справедливые выборы.

54. Мы глубоко обеспокоены продолжающимся конфликтом в районе Тыграй в Эфиопии и сообщениями о разворачивающейся крупной гуманитарной трагедии, в результате которой сотни тысяч людей могут оказаться в условиях голода.Мы осуждаем продолжающиеся зверства, включая широко распространенное сексуальное насилие, и приветствуем продолжающиеся расследования Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ) и призываем к полной ответственности за сообщения о нарушениях прав человека в Тыграе и привлечь виновных к ответственности. . Мы призываем к немедленному прекращению боевых действий, беспрепятственному гуманитарному доступу во все районы и немедленному выводу эритрейских сил. Мы настоятельно призываем все стороны продолжать заслуживающий доверия политический процесс, который является единственным выходом из кризиса.Мы также призываем лидеров Эфиопии продвигать более широкий инклюзивный политический процесс для содействия национальному примирению и консенсусу в отношении будущего, основанного на уважении прав человека и политических прав всех эфиопов.

55. Признавая рост международной мобилизации и прогресс в борьбе с терроризмом в Сахеле, мы выражаем нашу обеспокоенность продолжающимися нападениями на гражданское население и углубляющимся гуманитарным кризисом. Мы настоятельно призываем всех участников уважать права человека и международное гуманитарное право.Мы выполним наши обязательства по возобновлению усилий по устранению факторов нестабильности, уделяя особое внимание политическим и гражданским аспектам «гражданской волны», согласованной правительствами Сахельской пятерки и их партнерами, собравшимися в коалицию Сахеля, на совещании Саммит в Нджамене в феврале 2021 года. Мы поддерживаем усилия Африканского союза и Экономического экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС) в ответ на недавние события в Чаде и Мали. Мы подтверждаем необходимость создания условий для своевременного перехода под руководством гражданского общества к демократическому конституционному правлению в обеих странах.

56. Мы подтверждаем нашу полную поддержку временной исполнительной власти в ее стремлении к стабилизации под руководством Ливии и под ее контролем при содействии ООН в рамках Берлинского процесса. Мы подтверждаем важность свободных, справедливых и инклюзивных выборов, которые состоятся 24 декабря. Мы подтверждаем настоятельную необходимость полного выполнения соглашения о прекращении огня от 23 октября, в том числе путем вывода всех иностранных боевиков и наемников из Ливии. Все государства должны соблюдать резолюции 2570 и 2571 Совета Безопасности ООН.

57. Мы призываем все афганские стороны сократить насилие и согласовать шаги, которые позволят успешно осуществить постоянное и всеобъемлющее прекращение огня и в полной мере участвовать в мирном процессе. В Афганистане устойчивое, инклюзивное политическое урегулирование — единственный способ достичь справедливого и прочного мира, который принесет пользу всем афганцам. Мы полны решимости и впредь поддерживать афганское правительство в решении насущных проблем безопасности и гуманитарных потребностей страны, а также в оказании помощи народу Афганистана, включая женщин, молодежь и группы меньшинств, в его стремлении сохранить с трудом завоеванные права и свободы.

58. Мы призываем к полной денуклеаризации Корейского полуострова и поддающемуся проверке и необратимому отказу от незаконных программ Корейской Народно-Демократической Республики (КНДР) в области оружия массового уничтожения и баллистических ракет согласно всем соответствующим резолюциям Совета Безопасности ООН. Мы призываем все государства полностью выполнить эти резолюции и связанные с ними санкции. Мы приветствуем готовность Соединенных Штатов продолжить свои дипломатические усилия в координации со всеми соответствующими партнерами и призываем КНДР начать диалог и возобновить его.Мы еще раз призываем КНДР уважать права человека для всех и немедленно решить проблему похищений.

59. Мы самым решительным образом осуждаем военный переворот в Мьянме и насилие, совершенное силами безопасности Мьянмы, и призываем к немедленному освобождению произвольно задержанных. Мы обязуемся поддерживать тех, кто мирно выступает за стабильную и инклюзивную демократию. Напоминая о центральной роли АСЕАН, мы приветствуем ее консенсус из пяти пунктов и настоятельно призываем к скорейшей реализации.Мы подтверждаем нашу приверженность обеспечению того, чтобы ни помощь в целях развития, ни продажа оружия не приносили пользу военным, и настоятельно призываем предприятия проявлять должную осмотрительность в своей торговле и инвестициях в том же духе. Мы подтверждаем единство G7 в отношении принятия дополнительных мер, если они окажутся необходимыми. Мы также глубоко обеспокоены гуманитарной ситуацией, призываем к беспрепятственному гуманитарному доступу к уязвимым и перемещенным группам населения, поддерживаем План гуманитарного реагирования и призываем других внести свой вклад.

60. Мы подтверждаем важность сохранения свободного и открытого Индо-Тихоокеанского региона, открытого для всех и основанного на верховенстве закона. Мы подчеркиваем важность мира и стабильности в районе Тайваньского пролива и призываем к мирному урегулированию проблем, связанных с проливом. Мы по-прежнему серьезно обеспокоены ситуацией в Восточном и Южно-Китайском морях и решительно выступаем против любых односторонних попыток изменить статус-кво и усилить напряженность.

61. Мы привержены обеспечению того, чтобы Иран никогда не разработал ядерное оружие.Мы приветствуем предметные обсуждения между участниками Совместного всеобъемлющего плана действий (СВПД) и отдельно с Соединенными Штатами по достижению возвращения Соединенных Штатов и Ирана к своим обязательствам по СВПД. Мы поддерживаем цель восстановления преимуществ СВПД с точки зрения нераспространения и обеспечения исключительно мирного характера ядерной программы Ирана. Мы настоятельно призываем Иран прекратить и отменить все меры, снижающие прозрачность, и обеспечить полное и своевременное сотрудничество с Международным агентством по атомной энергии.Восстановленный и полностью реализованный СВПД может также проложить путь к дальнейшему решению региональных проблем и проблем безопасности. Мы осуждаем поддержку Ираном марионеточных сил и негосударственных вооруженных субъектов, в том числе посредством финансирования, обучения и распространения ракетных технологий и оружия. Мы призываем Иран прекратить всю деятельность по баллистическим ракетам и их распространение, несовместимые с резолюцией 2231 СБ ООН и другими соответствующими резолюциями, воздерживаться от дестабилизирующих действий и играть конструктивную роль в укреплении региональной стабильности и мира.Мы поддерживаем усилия по обеспечению прозрачности, ответственности и справедливости в отношении жертв рейса 752 Международной авиалинии Украины, сбитого Ираном в январе 2020 года. Мы вновь выражаем нашу глубокую обеспокоенность продолжающимися нарушениями прав человека и злоупотреблениями в Иране.

62. Мы благодарим Иракские силы безопасности, включая курдскую пешмергу, и правительство Ирака за их успех в борьбе с ИГИЛ и подтверждаем неизменную поддержку этих усилий, включая стабилизацию в освобожденных районах. Мы также подтверждаем нашу поддержку суверенитета, независимости и территориальной целостности Ирака.Мы полностью поддерживаем резолюцию 2576 СБ ООН и ее призыв к наблюдателям за выборами помочь обеспечить свободные и справедливые выборы в октябре и призываем всех иракцев принять участие в этих выборах. Наконец, мы приветствуем усилия правительства Ирака по привлечению незаконных вооруженных групп к ответственности за нападения на иракских граждан и персонал Коалиции, которые находятся в Ираке по ее приглашению исключительно для обучения и консультирования иракских сил в их борьбе с ИГИЛ.

63. Мы признаем далеко идущие последствия COVID-19 для беднейших стран, которые уже боролись с последствиями конфликтов, изменения климата, социально-экономических потрясений и хронической нехватки ресурсов и инфраструктуры.По мере того, как мы продвигаем планы восстановления для поддержки наших экономик и более качественного восстановления в соответствии с Повесткой дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, в том числе с помощью новаторских мер и массивной бюджетной поддержки, развивающиеся страны-партнеры, особенно в Африке, не могут оставаться в стороне. Мы глубоко обеспокоены тем, что пандемия замедлила прогресс в достижении Целей в области устойчивого развития и продолжает усугублять глобальное неравенство, и поэтому вновь заявляем о своей готовности активизировать наши усилия по достижению ЦУР к 2030 году, в том числе путем поддержки Аддис-Абебской программы действий (AAAA) и согласования финансовые потоки с ЦУР.Мы принимаем к сведению варианты политики, разработанные в рамках инициативы «Финансирование развития в эпоху COVID-19 и последующий период».

64. По оценкам МВФ, до 2025 года странам с низкими доходами потребуется около 200 миллиардов долларов для реагирования на пандемию и 250 миллиардов долларов на инвестиционные расходы для сближения со странами с развитой экономикой. Мы подтверждаем нашу приверженность реализации Общей системы обращения с долгом «Группы двадцати» и Парижского клуба помимо Инициативы по приостановке обслуживания долга. Мы поддерживаем справедливую и открытую практику кредитования и призываем всех кредиторов соблюдать ее.Мы подчеркиваем важность обмена информацией и подтверждаем необходимость обеспечения сопоставимости режима для частных и других официальных двусторонних кредиторов при обращении с долгом. Мы настоятельно призываем МБР изучить все варианты получения дополнительного финансирования для развивающихся стран, включая более эффективное и действенное использование их ресурсов, продолжить работу по оптимизации баланса и дальнейший анализ их рамок достаточности капитала.

65. Мы приветствуем согласие министров финансов и управляющих центральных банков G7 поддержать новое выделение специальных прав заимствования МВФ в размере 650 миллиардов долларов, призывая к их реализации к концу августа 2021 года в сопровождении мер прозрачности и подотчетности.Мы призываем МВФ быстро сотрудничать со всеми соответствующими заинтересованными сторонами для изучения меню вариантов направления СДР на дальнейшую поддержку потребностей в области здравоохранения, включая вакцинацию, и для содействия более экологичному и надежному восстановлению в наиболее пострадавших странах, поддерживая беднейшие и наиболее уязвимые слои населения. страны в решении этих неотложных задач. Страны G7 активно рассматривают варианты, которые мы можем использовать в рамках глобальных усилий по усилению воздействия этого общего распределения для наиболее нуждающихся стран, особенно в Африке, в том числе посредством добровольного направления СДР и / или бюджетных кредитов в соответствии с национальными обстоятельствами. и юридические требования.Это включает увеличение объема финансирования Целевого фонда МВФ по сокращению бедности и роста и обзор МВФ льготного финансирования и политики, направленный на укрепление его потенциала по поддержке стран с низкими доходами. Чтобы поддержать нашу цель по достижению общей глобальной амбиции в 100 миллиардов долларов, мы призываем к участию другие страны, которые в состоянии сделать это, наряду с G7. Мы поручаем министрам финансов и управляющим центральных банков G7 срочно рассмотреть детали этого вопроса, в том числе работая с G20 и другими заинтересованными сторонами.

66. Мы с серьезной озабоченностью отмечаем, что мир сталкивается с беспрецедентным гуманитарным кризисом, поскольку, по данным ООН, более 34 миллионов человек уже сталкиваются с чрезвычайным уровнем отсутствия продовольственной безопасности и находятся в одном шаге от катастрофы или голода. В этом свете мы поддерживаем Соглашение «Большой семерки» о предотвращении голода и гуманитарных кризисов, которое взяли на себя министры иностранных дел и развития «Большой семерки». Мы подтверждаем наше обязательство предоставить гуманитарную помощь в размере 7 миллиардов долларов, принять дипломатические меры для содействия гуманитарному доступу и защиты гражданских лиц, включая женщин и девочек, и активизировать упреждающие и оперативные действия в партнерстве с ООН и Группой Всемирного банка.Мы обращаем внимание на рост бедности, голода и недоедания во всем мире, отмечая усугубляющуюся роль пандемии COVID-19, изменения климата, экономических потрясений, утраты биоразнообразия и усиления конфликтов, и соглашаемся, что необходимы дальнейшие действия, чтобы обратить эти тенденции вспять и укрепить глобальную пищевые системы. Мы подтверждаем нашу приверженность Широкому подходу к развитию продовольственной безопасности и питания, принятому в Эльмау в 2015 году, и отмечаем, что ответственные инвестиции в продовольственную безопасность, продовольственные системы и питание необходимы для поддержки целей ЦУР 2 и Всемирной ассамблеи здравоохранения в области питания.Мы также призываем к тому, чтобы твердые обязательства в этих областях были объявлены на G20, Саммите ООН по продовольственным системам, COP26 и Токийском саммите «Питание для роста» в конце этого года.

67. Мы признаем значительные потребности в инфраструктуре в странах с низким и средним уровнем дохода, которые усугубились пандемией COVID-19. Отражая наши общие ценности и общее видение, мы будем стремиться к постепенному изменению нашего подхода к финансированию инфраструктуры, особенно к качественной инфраструктуре и инвестициям, чтобы укрепить партнерские отношения с развивающимися странами и помочь удовлетворить их потребности в инфраструктуре.Работая вместе и с другими, а также развивая наши текущие действия и выходя за их рамки, мы будем развивать партнерство, чтобы восстановить лучшее для мира с целью максимального воздействия на местах для удовлетворения потребностей наших партнеров и обеспечения наших коллективное усилие больше, чем сумма его частей. Это партнерство будет ориентировать инструменты финансирования развития на решение ряда проблем, с которыми сталкиваются развивающиеся страны, в том числе в отношении устойчивой инфраструктуры и технологий для устранения последствий изменения климата; системы здравоохранения и безопасность; разработка цифровых решений; и продвижение гендерного равенства и образования.Особым приоритетом будет инициатива чистого и зеленого роста для обеспечения устойчивого и зеленого перехода в соответствии с Парижским соглашением и Повесткой дня на период до 2030 года. В основе нашего подхода будут лежать следующие ключевые принципы:

  • Видение, основанное на ценностях: мы считаем, что развитие, внедрение и обслуживание инфраструктуры, осуществляемые прозрачным, финансово, экологически и социально устойчивым образом, приведут к положительным результатам для стран-получателей и сообществ.
  • интенсивное сотрудничество: каждый из нас будет осуществлять необходимые действия через наши собственные УФР и другие соответствующие органы, одновременно укрепляя сотрудничество, чтобы определить, как мы можем увеличить масштаб и объем нашего коллективного предложения развивающимся странам-партнерам.
  • , ориентированные на рынок: мы считаем, что текущие подходы к финансированию и финансированию недостаточны для устранения дефицита финансирования инфраструктуры, и стремимся улучшить имеющиеся в нашем распоряжении инструменты финансирования развития, в том числе за счет мобилизации капитала и опыта частного сектора, посредством усиленной и более интегрированной подход в государственном и частном секторах для снижения рисков, укрепления местного потенциала, а также поддержки и стимулирования значительного увеличения ответственного и рыночного частного капитала в секторах с ожидаемой доходностью, а также для устойчивого укрепления местного потенциала в соответствии с с Аддис-Абебской программой действий по финансированию развития.
  • строгих стандартов: чтобы гарантировать соблюдение нашего подхода и ценностей, а также для продвижения к вершине, мы сделаем высокие стандарты — в экологических, социальных, финансовых, трудовых, корпоративных и прозрачных аспектах — центральным элементом нашего подхода, включая опираясь на многосторонние согласованные стандарты инфраструктуры качества, такие как Принципы G20 в отношении инвестиций в инфраструктуру качества. Это поможет предоставить гражданам сообществ-получателей долгосрочные выгоды, которых они ожидают и заслуживают.Мы подчеркиваем важность прозрачных, открытых, экономически эффективных, справедливых и конкурентоспособных стандартов для кредитования и закупок, в том числе в соответствии с приемлемым уровнем долга и соблюдением международных правил и стандартов для основных стран-кредиторов.
  • Расширенное многостороннее финансирование: мы признаем, что многие МБР и другие международные финансовые институты (МФИ) эволюционировали, чтобы воплотить самые высокие стандарты в области планирования проектов, их реализации, социальных и экологических гарантий и аналитических возможностей.Мы будем работать с МФИ для усиления их каталитического воздействия и увеличения мобилизации капитала, необходимого для эффективных и устойчивых инвестиций в инфраструктуру, а также для обеспечения того, чтобы темпы разработки и освоения проектов соответствовали потребностям стран-партнеров.
  • стратегическое партнерство: мы будем основывать эту инициативу на стратегическом и существенном партнерстве между странами, чтобы поддерживать инновации и технологическое развитие, сосредоточенное на самых насущных потребностях.

Мы будем работать вместе, чтобы продвигать повестку дня, основанную на этих принципах, и тесно сотрудничать с другими, в том числе с партнерами из развивающихся стран, чтобы обеспечить ее разработку открытым и совместным образом.Мы создадим рабочую группу для разработки практических предложений и отчета осенью.

68. В центре внимания нашего нового стратегического подхода будет поддержка устойчивого роста в Африке. Основываясь на выводах Саммита по финансированию африканских экономик, который состоялся в Париже 18 мая 2021 года, и на потребностях, выраженных нашими африканскими партнерами, мы полны решимости углубить наше нынешнее партнерство до нового соглашения с африканским континентом, с африканскими государствами. , институты и знания в его основе.В соответствии с этими амбициями наши DFI и многосторонние партнеры намерены инвестировать не менее 80 миллиардов долларов в частный сектор в Африке в течение следующих пяти лет для поддержки устойчивого экономического восстановления и роста в соответствии с AAAA. Это основано на партнерстве 2X Challenge между DFI G7, начатом в 2018 году, и цели выделения дополнительных 15 миллиардов долларов на это финансирование, объявленной министрами иностранных дел и развития G7 в мае 2021 года, чтобы помочь устранить непропорциональные препятствия, с которыми женщины сталкиваются при доступе к капиталу. руководящие роли, качественная занятость и доступный уход.Мы приветствуем Альянс предпринимательства в Африке, созданный 18 мая, и с нетерпением ждем его первой встречи к концу года под эгидой Международной финансовой корпорации и в полном партнерстве со всеми государственными и частными партнерами, желающими инвестировать больше. в будущее Африки и использовать возможности ее роста. Мы просим МБР и особенно Всемирный банк мобилизовать больше частного финансирования в Африку путем разработки и усиления соответствующих инструментов распределения рисков в интересах африканских малых и средних предприятий (МСП).Мы подтверждаем нашу поддержку Соглашения «Группы двадцати» с Африкой как ключевой основы для улучшения деловой среды в Африке и призываем ориентированных на реформы партнеров присоединиться к этой инициативе и укрепить ее. Мы приглашаем министров иностранных дел и развития G7 продолжить работу с партнерами из развивающихся стран и УФР на второй встрече министров иностранных дел и развития.

69. Как открытые общества, мы привержены принципам подотчетности и прозрачности, а также выполняем данные нами обещания. В этом духе мы одобряем отчет о ходе работы в Карбис-Бэй за 2021 год, подготовленный Рабочей группой G7 по подотчетности, в котором сообщается об обязательствах G7 по укреплению систем здравоохранения для обеспечения всеобщего охвата услугами здравоохранения и глобального здравоохранения.Мы с нетерпением ждем следующего всеобъемлющего отчета о ходе работы рабочей группы G7 по подотчетности в 2022 году.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

70. В Корнуолле мы активизировали наше партнерство с G7. Наша Общая повестка дня для глобальных действий является заявлением о нашем общем видении и амбициях, поскольку мы продолжаем сотрудничать в этом году и под будущим председательством. По мере того, как мы это делаем, мы с нетерпением ждем возможности присоединиться к другим, чтобы обеспечить лучшее восстановление, в частности, на саммите G20, COP26 и CBD15 и Генеральной Ассамблее ООН, и вновь заявляем о нашей поддержке проведения Олимпийских и Паралимпийских игр в Токио 2020. безопасным и надежным образом как символ глобального единства в преодолении COVID-19.

###

Посетите нас | Национальный архив

Национальный архив в Вашингтоне, округ Колумбия

700 Pennsylvania Avenue, NW, Вашингтон, округ Колумбия 20408

Доступные услуги: Комната архивных исследований, Комната исследования микрофильмов, «Опыт национальных архивов» — Ротонда, Общественные хранилища, Театр Уильяма МакГоуэна, Галерея Лоуренса Ф. О’Брайена Посещение Национального музея архивов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный архивный центр Атланты

4712 Southpark Blvd, Ellenwood, GA 30294

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Атланте, Джорджия

5780 Jonesboro Road, Morrow, GA 30260

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Бостонский федеральный центр архивов

Фредерик К.Федеральный центр Мерфи, Уолтем, Массачусетс 02452-6399

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Бостоне, Массачусетс

Федеральный центр Фредерика К. Мерфи, Уолтем, Массачусетс 02452-6399

Доступные услуги: Справочная комната, Исследовательская комната

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный центр архивов Чикаго

7358 South Pulaski Road, Чикаго, Иллинойс 60629-5898

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Чикаго, Иллинойс

7358 South Pulaski Road, Чикаго, Иллинойс 60629-5898

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Колледж-Парке, Мэриленд

8601 Adelphi Road, College Park, MD 20740-6001

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Дейтонский федеральный центр записей

3150 Springboro Road, Moraine, OH 45439

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный архивный центр Денвера

«> 17101 Huron Street, Broomfield, CO 80023-8909

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Денвере, штат Колорадо,

«> 17101 Huron Street, Broomfield, CO 80023-8909

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный архивный центр Форт-Уэрта

1400 John Burgess Drive, Форт-Уэрт, Техас 76140

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Форт-Уэрте, Техас

1400 John Burgess Drive, Форт-Уэрт, Техас 76140

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный архивный центр Канзас-Сити

8600 NE Underground Drive, Pillar 300-G, Kansas City, MO 64161

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Канзас-Сити, Миссури

400 West Pershing Road, Канзас-Сити, Миссури 64108

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Kingsridge Federal Records Center

8801 Kingsridge Drive, Майамисбург, Огайо 45458

Доступные услуги: Центр записей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный центр архивов Саммита Ли

200 Space Center Drive, Lee’s Summit, MO 64064-1182

Доступные услуги: Центр записей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Нью-Йорке, Нью-Йорк

One Bowling Green, 3-й этаж, Нью-Йорк, NY 10004-1415

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный центр архивов Филадельфии

14700 Townsend Road, Филадельфия, Пенсильвания 19154-1096

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Филадельфии, Пенсильвания

14700 Townsend Road, Филадельфия, Пенсильвания 19154-1096

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный центр архивов Питтсфилда

10 Conte Drive, Питтсфилд, Массачусетс 01201-8230

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Riverside Federal Records Center

23123 Cajalco Road, Perris, CA 92570-7298

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Риверсайде, Калифорния

23123 Cajalco Road, Perris, CA 92570

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный центр архивов Сан-Бруно

Лео Дж.Райан Билдинг, 1000 Коммодор Драйв, Сан-Бруно, Калифорния 94066-2350

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Сан-Франциско, Калифорния

Leo J. Ryan Building, 1000 Commodore Drive, San Bruno, CA 94066-2350

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Федеральный центр архивов Сиэтла

6125 Sand Point Way, NE, Сиэтл, WA 98115-7999

Доступные услуги: Центр документации, Управление записями

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив в Сиэтле, штат Вашингтон

6125 Sand Point Way, NE, Сиэтл, WA 98115-7999

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный архив Св.Луи, Миссури

1 Archives Drive, Сент-Луис, Миссури 63138

Доступные услуги: Архивный кабинет, кабинет микрофильмов

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный центр кадрового учета (военный)

1 Archives Drive, Spanish Lake, MO 63138

Доступные услуги: Центр документации, Исследовательский кабинет, Национальный центр кадровой документации

Как добраться · Посетить веб-сайт

Национальный центр кадрового учета (гражданский)

1411 Boulder Boulevard, Valmeyer, IL 62295

Доступные услуги: Центр документации, Национальный центр кадрового учета

Как добраться · Посетить веб-сайт

Вашингтонский национальный центр рекордов

4205 Suitland Road, Suitland, MD 20746-8001

Доступные услуги: Архивный кабинет, Архивный центр

Как добраться · Посетить веб-сайт

Управление Федерального реестра

7 G Street, NW, Suite A-734, Вашингтон, округ Колумбия 20401

Доступные услуги: Проверка документов государственной инспекции

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека и музей Герберта Гувера

210 Parkside Drive, West Branch, IA 52358

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Франклин Д.Президентская библиотека и музей Рузвельта

4079 Albany Post Road, Гайд-Парк, Нью-Йорк 12538-1999

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека и музей Гарри С. Трумэна

500 W. U.S. Hwy 24, Independence, MO 64050-1798

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Дуайт Д.Президентская библиотека и музей Эйзенхауэра

Президентская библиотека и музей Джона Ф. Кеннеди
Columbia Point, Бостон, Массачусетс 02125-3398

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека и музей Линдона Бейнса Джонсона

2313 Red River Street, Остин, Техас 78705-5702

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека и музей Ричарда Никсона

18001 Yorba Linda Boulevard, Yorba Linda, CA 92886-3903

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Джеральд Р.Президентская библиотека Форда,

1000 Beal Avenue, Ann Arbor, MI 48109-2114

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентский музей Джеральда Р. Форда

303 Pearl Street, Grand Rapids, MI 49504-5353

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека и музей Джимми Картера

441 John Lewis Freedom Parkway, Atlanta, GA 30307-1498

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека и музей Рональда Рейгана

40 Presidential Drive, Simi Valley, CA 93065-0699

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека и музей Джорджа Буша

1000 George Bush Drive West, College Station, TX 77845

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Уильям Дж.Президентская библиотека и музей Клинтона

1200 President Clinton Avenue, Литл-Рок, AR 72201

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека и музей Джорджа Буша

2943 SMU Blvd., Даллас, Техас 75205

Доступные услуги: Президентская библиотека и музей

Как добраться · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека Барака Обамы

2500 Вт.Golf Road, Hoffman Estates, IL 60169

Доступные услуги: Президентская библиотека

Закрыто для публики · Посетить веб-сайт

Президентская библиотека Дональда Трампа

Доступные услуги: Президентская библиотека

Посетить веб-сайт

Регион 11: Собрания Секции 341

§ 341 Расположение залов заседаний

Глава 7:

Округ Кук:


Офис Доверительного управляющего США
219 S.Dearborn Street
Room 800
Chicago, IL 60604
(312) 886-5785
Ссылка на карту

Округ Дюпейдж:


Здание суда округа Дюпейдж
505 North County Farm Road
Room 2000
Wheaton, IL 60187
Ссылка на карту

Округ Кейн:


Правительственный центр округа Кейн
100 South 3rd Street
Room 110
Geneva, IL 60134
Ссылка на карту

Лейк Каунти:


Park City Branch Court
301 Greenleaf Ave
Room B
Park City, IL 60085-5725
Ссылка на карту

Округ Уилл:

Мэрия Джолиет
150 West Jefferson Street
2-й этаж
Joliet, Il 60432
Ссылка на карту

Глава 11:

219 с.Dearborn Street
Room 802
Chicago, IL 60604
(312) 886-5785
Ссылка на карту

Глава 12:

Federal Building
101 North Joliet
Room 215
Joliet, IL 60431
Ссылка на карту

Офис Доверительного управляющего США
219 S. Dearborn Street
Room 800
Chicago, IL 60604
Ссылка на карту

Глава 13:

Мэрилин О.Маршалл — Дела по главе 13


224 South Michigan Avenue
Suite 800
Chicago, IL 60604-2507
Ссылка на карту

Том Вон — дела главы 13


55 W. Monroe
Suite 3850
Chicago, Il 60603
Ссылка на карту

Гленн Стернс — дела главы 13


Проводятся встречи DuPage и округа Кейн:
801 Warrenville Road
Suite655
Lisle, IL 60532
Ссылка на карту

Проводятся собрания округа Лейк:
Суд Южного отделения (Мунделейн)
105 E.State Route 83 (SR83)
(Hwys. 83/60 и Diamond Lake Road)
Mundelein, IL 60060
Ссылка на карту

Будут проведены встречи Уилла, Гранди и округа ЛаСалл:
Мэрия Джолиет
150 West Jefferson Street
2-й этаж
Джолиет, Иллинойс 60432
Ссылка на карту

MacBook Pro 13 дюймов, серый космос

Просмотр галереи

  • Бесплатная бесконтактная доставка

  • Бесплатная персональная сессия

  • Бесплатный и легкий возврат

Просмотр галереи

{{#tradeupBanner}}

{{giveBackLogo}}

{{#if isAdded}} {{#selected.subsidyMessage}}

{{{selected.subsidyMessage}}}

{{/selected.subsidyMessage}} {{/если}} {{#if isAdded}} {{{selected.icon}}} {{еще}} {{{initial.icon}}} {{/если}}

{{#if isAdded}} {{# selected.message}} {{{selected.message}}} {{/ selected.message}} {{еще}} {{#if isRemoved}} {{#удаленный.message}} {{{deleted.message}}} {{/ deleted.message}} {{еще}} {{#if showInElposedErrorMessage}} {{# initial.inElposedMsg}} {{{initial.inElposedMsg}}} {{/ initial.inElposedMsg}} {{еще}} {{# initial.message}} {{{initial.message}}} {{/ initial.message}} {{/если}} {{/если}} {{/если}}

{{#if isAdded}} {{#selected.buttonText}} {{{selected.buttonText}}} {{/selected.buttonText}} {{еще}} {{#if isRemoved}} {{# deleted.buttonText}} {{{удаленный.buttonText}}} {{/removed.buttonText}} {{еще}} {{#if showInElposedErrorMessage}} {{{исходный.inElposedButtonText}}} {{еще}} {{# initial.buttonText}} {{{initial.buttonText}}} {{/initial.buttonText}} {{/если}} {{/если}} {{/если}} {{/ tradeupBanner}}

Аппаратное обеспечение

объем памяти

Какой объем памяти вам подходит?

Место хранения

Какой объем хранилища вам подходит?

Язык клавиатуры

Выучить больше (Язык клавиатуры)

Предустановленное программное обеспечение

Final Cut Pro

Выучить больше (Final Cut Pro)

Логика Pro

Выучить больше (Logic Pro)
  • Бесплатная бесконтактная доставка

  • Бесплатная персональная сессия

  • Бесплатный и легкий возврат

Что в коробке

  • 13-дюймовый MacBook Pro

  • Зарядный кабель USB-C (2 м)

  • Адаптер питания USB-C мощностью 61 Вт

\ n \ n

Plus, вы получите Apple Card и все ее преимущества:

\ n
    \ n
  • Неограниченный ежедневный кэшбэк при каждой покупке, включая 3% в Apple и 2% при использовании Apple Карта с Apple Pay.
  • \ n
  • Без комиссии. Даже не скрытых. Примечание 3
  • \ n
  • Конфиденциальность и безопасность, которых вы ожидаете от iPhone.
  • \\ n
  • Титановая карта, разработанная Apple, которую можно использовать везде, где принимаются карты Mastercard.
  • \\ n
  • Подайте заявку, чтобы узнать, одобрены ли вы без ущерба для вашего кредитного рейтинга. Примечание 4
  • \\ n
\\ n \\ n \\ n \\ n \\ n \\ n

Уже есть Apple Card ?

\\ n

Просто выберите ежемесячный платеж Apple Card в качестве способа оплаты при оформлении заказа.Поскольку у вас уже есть карта, вы пропустите процесс подачи заявки.

\\ n \\ n \\ n \\ n

Центр доставки скалолазания, округ Колумбия и регион Северный Вирджиния

Родильный зал Т, TR 5.5 4b 13 IV + 11 MS 4a
Демон, The Т, т.р.5.12+ 7c 28 IX 27 E6 6b
Спуск T, TR 3-й 1-1 I 1 M 1a
Энтропия Т, т.р.5.11-6c 22 VIII + 22 E3 5c
Эргометр Т, TR 5.11 6c + 23 VIII- 23 E4 5c
Выпадные выступы TR 5.9 5c 17 VI 17 HVS 5a
Lungng Ledges Direct Т, TR 5.10+ 6b + 21 VII + 20 E3 5b PG13
Оригинальный балкон Джульетты Т, т.р.5.1 2 6 II 7 MD 2a
устрица Т, TR 5.12- 7a + 25 VIII + 25 E5 6a
Лестница Ромео Т, т.р.5.7 5a 15 В + 13 МВС 4b
Левая сторона Ромео Т, TR 5.9 5c 17 VI 17 HVS 5a
Нос Ромео Т, т.р.5.9 5c 17 VI 17 HVS 5a
Отступление Ромео T, TR 5.0 2-4 I 6 MM 1c
Право Ромео Т, т.р.5.8 5b 16 VI- 15 HVS 4c

Международная космическая станция: факты, история и отслеживание

Международная космическая станция (МКС) — это проект строительства нескольких стран, который представляет собой самую большую единую конструкцию, которую люди когда-либо запускали в космос. Его основное строительство было завершено в период с 1998 по 2011 год, хотя станция постоянно развивается, включая новые миссии и эксперименты. Он был постоянно занят с ноября.2, 2000.

По состоянию на январь 2018 года Международную космическую станцию ​​посетили 230 человек из 18 стран. В число стран-участниц входят США (145 человек) и Россия (46 человек). Время астронавтов и время исследований на космической станции распределяется между космическими агентствами в зависимости от того, сколько денег или ресурсов (таких как модули или робототехника) они вносят. В ISS участвуют представители 15 стран. НАСА (США), Роскосмос (Россия) и Европейское космическое агентство являются основными партнерами космической станции, которые вносят большую часть финансирования; другими партнерами являются Японское агентство аэрокосмических исследований и Канадское космическое агентство.

Текущие планы предполагают, что космическая станция будет эксплуатироваться как минимум до 2024 года, при этом партнеры обсуждают возможное продление до 2028 года. После этого планы космической станции четко не изложены. Его можно было бы спустить с орбиты или переработать для будущих космических станций на орбите.

Экипажам на борту МКС помогают центры управления полетами в Хьюстоне и Москве и центр управления полезной нагрузкой в ​​Хантсвилле, штат Алабама. Другие международные центры управления полетами поддерживают космическую станцию ​​из Японии, Канады и Европы.МКС также можно контролировать из центров управления полетами в Хьюстоне или Москве. [Фотографии: Миссия 32-й экспедиции космической станции]

Обнаружение космической станции в небе

Космическая станция летит на средней высоте 248 миль (400 километров) над Землей. Он кружит вокруг земного шара каждые 90 минут со скоростью около 17 500 миль в час (28 000 км / ч). За один день станция преодолевает расстояние от Земли до Луны и обратно.

Космическая станция может соперничать с блестящей планетой Венерой по яркости и выглядит как яркий движущийся свет по ночному небу.Его можно увидеть с Земли без использования телескопа наблюдателями ночного неба, которые знают, когда и куда смотреть. Вы можете использовать это приложение НАСА, чтобы узнать, когда и где определить местонахождение Международной космической станции.

Состав и действия экипажа

Обычно на МКС размещаются экипажи от трех до шести человек (полная численность экипажа из шести человек стала возможной после 2009 года, когда оборудование станции могло это поддерживать). Но размер экипажа менялся с годами. После катастрофы космического корабля «Колумбия» в 2003 году, из-за которой полеты на несколько лет прекратились, экипажи были всего в два человека из-за ограниченной способности запускать людей в космос на меньшем российском космическом корабле «Союз».На космической станции также несколько раз размещалось до 13 человек, но только на несколько дней во время смены экипажа или посещений космических челноков.

Флот космических челноков был выведен из эксплуатации в 2011 году, в результате чего «Союз» стал единственным существующим средством доставки людей на МКС. Три космонавта прилетают на космическую станцию ​​в космическом корабле «Союз» и проводят там около шести месяцев подряд. Иногда продолжительность миссии немного различается из-за расписания космического корабля или особых событий (например, годичный экипаж, который оставался на станции в период с 2015 по 2016 год.) Если экипажу необходимо покинуть станцию, он может вернуться на Землю на двух российских кораблях «Союз», пристыкованных к МКС.

Ожидается, что начиная с 2019 или 2020 года коммерческие экипажи Dragon (от SpaceX) и CST-100 (от Boeing) увеличат количество экипажей МКС, поскольку они могут одновременно доставить больше астронавтов, чем Союз. Когда появятся коммерческие автомобили в США, спрос на Союз снизится, потому что НАСА будет покупать меньше мест для своих астронавтов у россиян.

Астронавты проводят большую часть своего времени на МКС, выполняя эксперименты и техническое обслуживание, и не менее двух часов в день уделяют физическим упражнениям и личной гигиене.Они также иногда совершают выходы в открытый космос, проводят информационные / школьные мероприятия и публикуют обновления в социальных сетях, как это сделал в 2013 году канадский астронавт Крис Хэдфилд, командир МКС. (Однако первым астронавтом, который написал твит из космоса, был Майк Массимино, который сделал это с космического челнока в мае 2009 года.)

МКС — это платформа для долгосрочных исследований здоровья человека, которую НАСА считает важной ступенькой, позволяющей людям исследовать другие направления солнечной системы, такие как Луна или Марс.Человеческие тела изменяются в условиях микрогравитации, включая изменения в мышцах, костях, сердечно-сосудистой системе и глазах; Многие научные исследования пытаются определить, насколько серьезны изменения и можно ли их обратить. (Проблемы со зрением, в частности, беспокоят агентство, поскольку их причина неясна, а астронавты сообщают о необратимых изменениях зрения после возвращения на Землю.)

Астронавты также участвуют в тестировании коммерческих продуктов, таких как кофеварка эспрессо или 3D-принтеры, или проведение биологических экспериментов, например, на грызунах или растениях, которые астронавты могут выращивать и иногда есть в космосе.

Экипажи отвечают не только за науку, но и за содержание станции. Иногда это требует, чтобы они выходили в открытый космос для ремонта. Время от времени этот ремонт может быть срочным — например, когда выходит из строя часть аммиачной системы, что случалось пару раз. Процедуры безопасности при выходе в открытый космос были изменены после потенциально смертельного инцидента в 2013 году, когда шлем астронавта Луки Пармитано наполнился водой, когда он работал за пределами станции. НАСА теперь быстро реагирует на инциденты, связанные с «проникновением воды».Он также добавил к скафандрам прокладки для впитывания жидкости и трубку для обеспечения альтернативного места дыхания, если шлем наполнится водой.

НАСА также тестирует технологию, которая может дополнить или заменить выход в открытый космос астронавтов. Один из примеров — Робонавт. Прототип, находящийся в настоящее время на борту станции, может переключать переключатели и выполнять другие рутинные задачи под наблюдением, а также может быть модифицирован в какой-то момент для работы «снаружи». [Инфографика: Познакомьтесь с Робонавтом 2, космическим дроидом НАСА]

Рекорды в космосе

На протяжении многих лет МКС пережила несколько заметных вех, когда дело касается экипажей:

  • Максимальное количество дней в космосе для американца: 340 дней, что произошло, когда Скотт Келли участвовал в годичной миссии на Международную космическую станцию ​​в 2015–16 годах (вместе с российским космонавтом Михаилом Корниенко).Космические агентства провели комплекс экспериментов над астронавтами, в том числе «двойное исследование» с Келли и его бывшим близнецом-астронавтом Марком, прилетевшим на Землю. НАСА проявило интерес к более длительным миссиям, хотя ни о каких еще не объявлено.
  • Самый продолжительный одиночный космический полет женщины: 289 дней, во время миссии американского астронавта Пегги Уитсон в 2016-17 годах на борту космической станции.
  • Самое общее время, проведенное в космосе женщиной. Опять же, это Пегги Уитсон, которая провела большую часть своих 665 дней в космосе на МКС.
  • Большинство женщин в космосе одновременно. Это произошло в апреле 2010 года, когда женщины из двух космических миссий встретились на МКС. В их число входили Трейси Колдуэлл Дайсон (которая летела на космическом корабле «Союз» в длительной миссии), астронавты НАСА Стефани Уилсон и Дороти Меткалф-Линденбургер и японка Наоко Ямазаки, прибывшие на борту космического корабля «Дискавери» во время его краткой миссии STS-131.
  • Самый большой космический сбор: 13 человек во время полета шаттла NASA STS-127 на борту Endeavour в 2009 году.(Он был привязан несколько раз во время более поздних миссий.)
  • Самый длинный одиночный выход в открытый космос: 8 часов 56 минут во время полета STS-102 во время миссии по строительству МКС в 2001 году. Участвовали астронавты НАСА Джим Восс и Сьюзан Хелмс.
  • Самый длинный выход в открытый космос в России: 8 часов 13 минут во время 54-й экспедиции для ремонта антенны МКС. Участвовали российские космонавты Александр Мисуркин и Антон Шкаплеров.

Структура

Космическая станция, включая ее большие солнечные батареи, занимает площадь U.S. футбольное поле, включая конечные зоны, и весит 861 804 фунта. (391 000 кг), не считая проезжающих автомобилей. В комплексе теперь больше жилых комнат, чем в обычном доме с пятью спальнями, и есть две ванные комнаты, тренажерный зал и эркер на 360 градусов. Астронавты также сравнили жилое пространство космической станции с кабиной гигантского реактивного самолета Боинг 747.

Международная космическая станция была выведена в космос по частям и постепенно построена на орбите с использованием космических кораблей и робототехники.В большинстве миссий для перевозки более тяжелых предметов использовался космический шаттл НАСА, хотя некоторые отдельные модули запускались на одноразовых ракетах. МКС включает модули и соединительные узлы, которые содержат жилые помещения и лаборатории, а также внешние фермы, обеспечивающие структурную поддержку, и солнечные панели, обеспечивающие питание.

Первый модуль «Россия Заря» был запущен 20 ноября 1998 года на ракете «Протон». Две недели спустя космический челнок STS-88 запустил модуль NASA Unity / Node 1.Во время STS-88 космонавты вышли в открытый космос, чтобы соединить две части станции вместе; позже другие части станции были запущены на ракетах или в грузовом отсеке космического корабля. [Редкие фотографии: космический шаттл на космической станции]. Некоторые из других основных модулей и компонентов включают:

  • Ферма, воздушные шлюзы и солнечные панели (запускаются поэтапно в течение всего срока службы МКС; стыковочные адаптеры были запущены в 2017 году для новых коммерческих космических кораблей)
  • Звезда (Россия; запущен в 2000 году)
  • Лабораторный модуль Destiny (НАСА; запущен в 2001 г.)
  • Роботизированная рука Canadarm2 (CSA; запущена в 2001 г.).Изначально он использовался только для выхода в открытый космос и дистанционно управляемого ремонта. Сегодня он также регулярно используется для причаливания грузовых космических кораблей к космической станции — космических кораблей, которые не могут использовать другие порты.
  • Гармония / Узел 2 (НАСА; запущен в 2007 г.)
  • Орбитальный комплекс Колумбус (ЕКА; запущен в 2008 г.)
  • Роботизированная рука Dextre (CSA; запущен в 2008 г.)
  • Японский экспериментальный модуль или Кибо (запускался поэтапно в период с 2008 по 2009 гг.)
  • Окно купола и Tranquility / Node 3 (запущен в 2010 г.)
  • Постоянный многоцелевой модуль Leonardo (ESA; запущен для постоянного проживания в 2011 г., хотя до этого использовался для доставки грузов на станцию ​​и с нее)
  • Расширяемый модуль Bigelow (частный модуль запущен в 2016 г.)

Космический корабль для космической станции

Помимо космических кораблей «Союз», космическую станцию ​​посещали многие другие космические корабли.На станцию ​​регулярно заходят беспилотные автомобили «Прогресс» (Россия). Европейские автоматизированные транспортные средства доставки и японские транспортные средства передачи H-II также совершали визиты на МКС, пока их программы не были прекращены.

НАСА начало разработку коммерческих грузовых космических кораблей для космической станции в рамках программы коммерческих орбитальных транспортных услуг, которая длилась с 2006 по 2013 год. Начиная с 2012 года, первый коммерческий космический корабль SpaceX’s Dragon посетил космическую станцию. Визиты продолжаются сегодня с космическими кораблями Antares Dragon и Orbital ATK в рамках первого этапа программы НАСА по коммерческому пополнению запасов.Dragon, Antares и Dream Chaser корпорации Sierra Nevada Corp. получили контракты CRS-2, которые, как ожидается, будут покрывать полеты в период с 2019 по 2024 год.

Дополнительная информация от редактора справочной информации Space.com Тима Шарпа.

больниц региона Кингстона перемещаются, чтобы освободить место для пациентов с COVID-19 в Онтарио — Кингстон

По мере того, как число случаев заболевания COVID-19 в Онтарио продолжает расти, больницы в юго-восточном регионе, особенно в Кингстоне, быстро работают над оказанием медицинской помощи и потребности в интенсивной терапии.

В отличие от других регионов провинции, случаи заболевания в юго-восточном регионе, который включает Лидс, Гренвилл Ланарк, KFL&A и Гастингс Принц Эдвард, оставались относительно низкими на протяжении большей части 2020 года, особенно в двух последних медицинских регионах.

« Насколько Кингстону повезло, я думаю, что наша удача в значительной степени исчерпала себя», — сказала вице-президент по уходу за пациентами доктор Ренате Ильзе из Кингстонского центра медицинских наук.

«И здесь, в KFL & A, и в Гастингсе, принц Эдвард, наша распространенность растет, и определенный процент этих людей попадет в больницу», — сказала Илзе.

Почти половина всех случаев заболевания Kingston, 1083, была выявлена ​​с 1 января этого года до настоящего времени, 172 из которых были подтвержденными вариантами.

История продолжается под рекламой

Подробнее: Основное отделение интенсивной терапии Кингстона на полную мощность, включая 17 пациентов с COVID-19 из других регионов

В Гастингсе и принце Эдварде 241 из 728 случаев был зарегистрирован только за последние две недели.

В районе Кингстона число активных заболевших в воскресенье достигло рекордного уровня в 135 человек.В Гастингсе «Принц Эдвард» их 160.

Количество случаев заболевания на местном уровне, как и в провинции, обусловлено различными вариантами, что, в свою очередь, приводит к рекордно высокому количеству госпитализаций. В понедельник Онтарио сообщил о более чем 4400 новых случаях заболевания, 619 человек в отделениях интенсивной терапии, что является рекордным показателем для провинции.

Из-за скачков по всей провинции местные больницы не только ухаживают за пациентами с юго-востока COVID-19, но и за пациентами с положительным диагнозом COVID из таких горячих точек, как Большой Торонто и Восточный Онтарио.

Подробнее: Правительство Онтарио добавляет койки в отделениях интенсивной терапии и нанимает студентов-медсестер для борьбы с всплеском случаев COVID-19

Провинция переводила пациентов из разных больниц в другие в рамках того, что они назвали «единой, цельной системой», предназначенной для «обеспечения безопасной и эффективной помощи пациентам как с COVID, так и без COVID-19» в Онтарио, согласно Команда здравоохранения Онтарио.

Эти переводы осуществляются Командным центром COVID в Онтарио Critical Care.

История продолжается под рекламой

«Это быстро меняющийся поток переводов, когда больница потенциально может быть« отправителем »сегодня и« получателем »на следующий. Переводы могут происходить внутри или между регионами, и пациенты и их семьи получают поддержку », — говорится в заявлении команды здравоохранения Онтарио, отправленном по электронной почте.

По состоянию на понедельник в отделениях интенсивной терапии больницы общего профиля Кингстона, которых насчитывается три, проходят лечение более 20 пациентов с COVID-19 из других регионов.В больнице также находились два человека, ни один из которых не нуждался в интенсивной терапии.

По словам Илзе, в настоящее время в больнице Kingston General Hospital (KGH) имеется 78 коек в отделениях интенсивной терапии с возможностью вентиляции пациентов с COVID-19 в случае необходимости. В начале пандемии в KGH было 65 коек в отделении интенсивной терапии.

Илзе сказала, что они также добавили 17 коек для интенсивной терапии к хирургическому отделению, которое в настоящее время не может вентилировать пациентов, но может обеспечить « высокопоточный назальный кислород, который является одним из альтернативных методов лечения или более ранних методов лечения пациентов с COVID. ,» она сказала.

Операции отменены из-за подтяжки Онтарио для большего числа пациентов с COVID-19 Операции отменены из-за брекетов Онтарио для большего числа пациентов с COVID-19 — 12 апреля 2021 г.

На прошлой неделе Global News стало известно, что два самых больших из трех отделений интенсивной терапии больницы временами были заполнены, но многие койки были заполнены местными пациентами, нуждающимися в медицинской помощи, не связанной с COVID.

Популярные истории

  • Канада победила США 1: 0 в женском олимпийском футболе

  • «Чрезвычайно опасно»: человек из Торонто снимает на видео, как он поднимается на гондолу Уистлер Пик-2-Пик

История продолжается под рекламой

Несмотря на недавние проблемы, Ильзе сказала, что больница готовится к этому моменту с марта 2020 года.

«L год в это время… мы все были готовы к тому, чего на самом деле здесь не происходило», — сказала Илзе.

Тем не менее, Илзе сказала, что KGH, имеющая наибольшее количество отделений интенсивной терапии и медицинской помощи, чем какая-либо больница в юго-восточном регионе, еще далеко не достигла предела своих возможностей, и есть планы по значительному расширению возможностей, если это необходимо.

На прошлой неделе генеральный директор KHSC доктор Дэвид Пичора сказал, что полевой госпиталь Кингстона в Сент-Мэри-оф-Лейк «готов к работе», но не используется.

Илзе и Пичора отметили, что Providence Care высвободила два отделения для приема пациентов из KGH.

«W Мы также переводим группу медицинских пациентов на территорию нашего отеля Dieu (понедельник), чтобы реорганизовать отделения, чтобы максимально использовать наше пространство», — сказала Илзе.

Тем не менее, сколько бы коек ни было добавлено, укомплектовать эти койки персоналом — проблема.

Подробнее: COVID: педиатрические отделения больницы GTA закрываются, пациентов переводят в больницу SickKids в Торонто

Прямо сейчас Ильзе заявила, что они переводят медсестер в основном из реабилитационных и хирургических служб в отделения интенсивной терапии и интенсивной терапии после того, как на прошлой неделе провинция постановила приостановить плановые операции.Медицинский персонал союзников также переводится в отделения интенсивной терапии, и KHSC нанял ряд новых респираторных терапевтов, и даже люди, обычно работающие в таких местах, как трудотерапия и аудиология, помогают там, где могут.

История продолжается под рекламой

Несмотря на то, что он был загружен, Илзе сказала, что персонал также «готов к работе» и моральный дух повысился, поскольку большая часть того, к чему они готовились в течение прошлого года, поступает к ним со всех концов провинции.

«Я ожидаю, что, когда люди будут работать изо всех сил в течение недели или двух, нам придется очень много работать, чтобы поддерживать этот (моральный дух)», — сказала она.

Тем не менее, Ильзе сказала, что в дальнейшем больницы Кингстона также будут принимать пациентов с COVID-19 из других регионов, которые не нуждаются в интенсивной терапии.

«Существуют огромные проблемы с транспортировкой пациентов из Торонто, и, хотя им может потребоваться наша помощь, их трудно перебросить. Поэтому я думаю, что группа из Торонто начинает перемещать пациентов, не находящихся в отделении интенсивной терапии, которые также являются COVID-положительными, чтобы попытаться проактивно создать там место », — сказала она.

Ильзе сказала, что больницы в районе Торонто также будут стремиться переводить пациентов в другие больницы юго-восточного региона. Global News обратилась к основным больницам как в Броквилле, так и в Бельвилле, чтобы определить пределы их пропускной способности во время третьей волны пандемии.

Belleville

По состоянию на понедельник Quinte Health Care сообщает, что больница общего профиля Belleville принимает 10 пациентов с COVID-19. Больничные организации не назвали точных цифр, но сказали, что некоторые из пациентов переведены из-за границы.

История продолжается под рекламой

Больница Бельвилля имеет только одно отделение интенсивной терапии на 21 койку с возможностью вентиляции 17 человек, если это необходимо.

В настоящее время в отделении интенсивной терапии находятся трое пациентов, из которых только один находится на искусственной вентиляции легких.

Quinte Health Care предоставила всю вышеуказанную информацию в своем заявлении и не смогла предоставить интервью для этой статьи.

Взгляд изнутри: варианты толкают больницу Торонто на грань Взгляд изнутри: варианты подталкивают больницу Торонто на грань — 7 апреля 2021 г.

Brockville

Согласно сообщению, полученному по электронной почте из больницы общего профиля Brockville, за последние несколько недель ее сотрудники приняли восемь пациентов, не страдающих COVID, из городской больницы Корнуолла, пятеро из которых все еще находятся в больнице.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *