Что такое ойла: Ойла. Восточные сладости – Ойла — особенности восточной сладости

Содержание

ойла — Викисловарь

Содержание

  • 1 Чеченский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Библиография

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ойла

Существительное.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. мысль ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcriptions}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

Ойла — Восточные сладости — Азамат Рахимов — rutlib5.com

Ойла

Ойла – восточная сладость, состоящая из двух-трех слоев разного цвета. Представляет собой конфетную массу, изготовленную на основе яичных белков. Считается, что десерт появился в Средней Азии приблизительно в XV веке. В Россию рецепт сладости попал в конце XIX века. Однако подавали ойлу только в богатых домах.

Во времена СССР вкуснейший восточный десерт под названием «ойла союзная» изготавливался на кондитерских фабриках и продавался в продуктовых магазинах. Сейчас ойлу промышленного производства купить практически невозможно, да и на частных кондитерских предприятиях делают этот восхитительный восточный десерт редко.

 

Это интересно!

По вкусу и консистенции ойла напоминает одновременно халву и нугу.

Традиционная ойла

Ингредиенты

250 г сахара, 150 г патоки, по 50 г цукатов и изюма без косточек, 100 г чернослива, 4–5 яичных белков, цедра 1/2 лимона, 50 мл морковного сока, 30–40 г пшеничной муки, ванилин и соль на кончике ножа.

Способ приготовления

Чернослив и изюм распарьте. Чернослив нарежьте.

Доведите до кипения воду (120–150 мл), добавьте сахар и патоку, тщательно перемешайте. Варите, помешивая, на сильном огне в течение 10 минут, добавьте разведенную в небольшом количестве воды муку, кипятите 3–4 минуты.

Охлажденные яичные белки взбейте с солью. Продолжая взбивать, добавляйте к ним небольшими порциями сироп. Положите ванилин и взбивайте смесь до тех пор, пока она не загустеет.

Разделите смесь на две части. Одну часть перемешайте с черносливом и изюмом, выложите в разъемную форму, разровняйте, оставьте на 30 минут. Оставшуюся массу взбейте с морковным соком и цедрой, выложите вторым слоем, посыпьте цукатами.

 

 

Накройте ойлу пищевой пленкой и охладите. Перед подачей к столу нарежьте небольшими ломтиками.

Ойла по-узбекски

Ингредиенты

250 г сахара, 100 г меда, по 100 г

Восточные сладости — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 24 сентября 2017; проверки требуют 48 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 24 сентября 2017; проверки требуют 48 правок.

Восточные сладости — кондитерские изделия, распространённые в странах Ближнего и Среднего Востока[1], особенно в Иране, Афганистане, Турции, Закавказье и Средней Азии[2]. Насчитывается порядка 170 видов восточных сладостей[1].

Восточные сладости попали в Европу в XVII—XVIII веке[3].

Распространению восточных сладостей в России способствовало их промышленное производство, начатое в первой половине XX века. Первые известные официальные сборники рецептур вышли в 1937[4]—1939[5] годах. Рецептуры на некоторые виды мучных восточных сладостей были предоставлены для публикации Центральной лабораторией Московского треста хлебопечения[6]. Основными центрами производств мучных восточных сладостей являлись закавказские республики Азербайджан[7] и Армения

[8][2].

Различают три группы восточных сладостей[1].

Мучные[править | править код]

Мучные восточные сладости отличаются высоким содержанием жира и пряностей[1].

Примеры[1]: Армянский домашний хлеб, Курабье бакинское (персидское), Кята́ (ереванская, карабахская), Мюта́ки шамахи́нские, Назу́к сладкий, Нан багдадский, Пахлава (сдобная, слоёная, сухумская), Трубочки (миндальные, ореховые), Шаке́р луку́м, Шакер пури́, Шакер чурек, Югатерт.

Еврейские мучные сладости условно относят к восточным, хотя множество таких изделий принадлежит евреям-ашкеназам, проживающим в Центральной Европе. Примеры[1]: Бисквит с корицей[9], Крендель с корицей[10], Зе́мелах[11], Ки́хелах[11] ванильный, Струдель с миндалём и изюмом, Те́йглах, Файн-кухен, Цукер-леках[11], Э́йер-ки́хелах.

Мягкие конфеты[править | править код]

Примеры[1]: Алы́, Заливной миндаль, Колбаска сливочная, Нуга (изюмовая, лимонная и мандариновая сбивная, фруктовая с арахисом), О́йла союзная, Орех грецкий обливной, Раха́т-луку́м, Сливочное полено, Чуч-хела (сахарная, фруктовая), Шаке́р но́хут, Щербет молочный

.

Карамели[править | править код]

Примеры[1]: Грильяж (миндальный, арахисовый, из фундука), Козинак (подсолнечный, арахисовый, кунжутный, из грецких орехов, миндаля, фундука, с мёдом и без), Миндаль в сахаре, Но́гул кинзо́вый, Парварда́, Фешма́к, Шека́р пенды́р ванильный.

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Товарный словарь, 1957.
  2. 1 2 Похлёбкин В.В. Восточные сладости // О кулинарии от А до Я. Словарь-справочник. — Мн.: Полымя, 1988. — С. 43—44. — 224 с.
  3. ↑ Большая российская энциклопедия, 2006.
  4. ↑ Товарный словарь, 1957, Список литературы в конце статьи.
  5. ↑ Кантор, 1939.
  6. Плотников П.М., Колесников М.Ф. Национальные сорта // 350 сортов хлебо-булочных изделий. — М.-Л.: Пищепромиздат, 1940. — С. 164. — 270 с.
  7. ↑ Восточные кондитерские изделия // Азербайджанская кулинария / Сост. К.Г. Бунятов, Н.М. Малеев. — Баку: Азернешр, 1982. — С. 151—175. — 182 с.
  8. ↑ Изделия из теста // Армянская кулинария / Отв. ред. А.С. Пирузян. — Ер.: Айастан, 1983. — С. 160—174. — 272 с.
  9. ↑ Кантор, 1939, Бисквит с корицей, с. 97.
  10. ↑ Кантор, 1939, Крендель с корицей, с. 91.
  11. 1 2 3 Ашкеназы // Большая российская энциклопедия (электронная версия). — 2020.
  • Восточные сладости // Товарный словарь. Том 2 / Гл. ред. И.А. Пугачев. — М.: Госторгиздат, 1957. — Стб. 55—66
  • Восточные сладости // Большая российская энциклопедия. Том 5. — М., 2006. — С. 766—767.
  • Похлёбкин В.В. Восточные сладости // Кулинарный словарь. — М.: Э, 2015. — С. 74—75. — 456 с.
  • Могильный М.П. Восточные сладости. — М.: ДеЛи принт, 2002. — 148 с.
  • Типсина Н.Н. Восточные сладости и национальные изделия. — Красноярский гос. аграрный ун-т, 2018. — 150 с.
  • Рецептуры на восточные и еврейские сладости / Наркомпищепром СССР. Сост. Я.А. Кантор. — М., 1939. — 144 с.
  • ГОСТ Р 50228-92. Восточные сладости мучные. Общие технические условия.
  • ГОСТ 30058-95. Восточные сладости типа мягких конфет. Общие технические условия.

Ойла по Русский — Казахский-Русский Словарь

kk Өзіңді емес, Ехобаны және адамдардың ол туралы білу керек екені жайлы ойла.

jw2019ru Вас зовут Уилл Трэверс?

kk Берер пайдасын ойла.

jw2019ru Когда ты ушел, я пыталась смотреть телевизор.Собиралась лечь пораньше, но

kk «Мен Құдайдың баласымын деген» өлеңді айтқанда, Оның саған өзіңнің тән мен сүйектен жаралған денеңді сыйлық ретінде берілгені туралы ойла.

LDSru Выражаю скромную надежду, что поэт не станет платой за урок

kk Тақырыпшалар мақаланың атауымен қалай байланысқанын ойла.

jw2019ru Меня задолбал шовинизм

kk Некелік өмірде көп тәжірибесі бар бір бауырлас былай деген: “Өзіңе жар таңдағанда, оның бойынан көргің келетін басты он қасиетті ойла.

jw2019ru Нет, никаких посетителей

kk Қызметке дайындалып жатқанда, аймағыңдағы адамдарды әсіресе не мазалайтынын ойла.

jw2019ru Это необходимо было сделать

kk 5 Учаскеңді аралап шық. “Патшалық туралы хабарды” көшеде ғана тарата бермей, бірінші кезекте, іскерлер аймағын қоса алғанда, учаскеңдегі неғұрлым көбірек үйді қамту жағын ойла.

jw2019ru Ненавижу этот остров

kk Сондықтан қандай киім киетініңді алдын ала ойла.

jw2019ru Надеть маски!

kk Баяндама дайындап жатқанда, қандай материал таңдау керектігін ғана емес, тыңдаушыларыңның кім екенін де ойла.

jw2019ru Я помою руки

kk Біздің тән ретінде тіршілік етуімізді ойла.

LDSru Направьте руки

kk Біріншіден, тыңдаушыларыңды ойла.

jw2019ru Я вызываю полицию

kk 12:1—7). Олай болса, ауру адамға қажетті көмек көрсете алуың үшін өзіңнің жағдайыңды да ойла.

jw2019ru Мы найдем партнера

kk Қандай кедергілер барын және оларды қалай жеңуге болатынын ойла.

jw2019ru Выгляни на минутку

kk Қолыңнан келетінді ғана ойла”.

jw2019ru Жестокость людей..не знает границ

kk Алаңдататын жайттардан аулақ болып, басқаларға көмектесудің қамын ойла.

jw2019ru Неплохо, а ты?

kk Сүйіспеншілікпен адамдардың қамын ойла

jw2019ru Я встречаюсь с ее психиатром сегодня

kk Өзіңді жабырқаулы сезінген кезде, жаңа дүниедегі керемет өмір туралы ойла.

jw2019ru Кто действительно понимает мои проблемы?

kk Тыңдаушыларыңды ойла.

jw2019ru Все в порядке

kk Айтылғандарды Киелі кітаптың тармақтары қалай растайтынын ойла.

jw2019ru Скажите Шинджи встретить меня на мосту

kk Сөздерің сөйлесіп жатқан адамыңа қалай әсер етуі мүмкін екенін ойла.

jw2019ru Могу проинформировать вас

kk ▪ Наурыз айының бірінші аптасынан бастап аудандық бақылаушы “Осы дүниенің қиялына берілмей, Патшалықтың қамын ойла” деп аталатын көпшілікке арналған жаңа баяндама айтады.

jw2019ru Рада вас видеть

kk (“Жер” деген сөздің мағынасы жайлы ойлағанда, “аспан” деген сөздің де нені білдіретінін ойла.

jw2019ru Это моя четвертая авария за этот год

kk Өткеннен сабақ ал, болашағыңды ойла

jw2019ru Никого не щадить

kk Сенің жағдайыңда да солай болса, Ехобаға деген сүйіспеншілігіңді нығайта бер, адамдардың қамын ойла, жанқиярлық рухы мен шыдамдылық таныт және тәлім беру шеберлігіңді шыңда.

jw2019ru Ты красивая

ойле — Викисловарь

Disambig.svg См. также ойля.

Содержание

  • 1 Крымскотатарский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Библиография

Морфологические и синтаксические свойства[править]

ойле

Местоимение.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. такой ◆ Ойле де олды — И стало так.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcription}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»

oil — Викисловарь

oil (существительное)[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

oil

Существительное.

Корень: -oil-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [ɔɪl], мн. ч. [ɔɪlz]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. масло (жидкое растительное или минеральное) ◆ A lubricating grease is usually a mixture of 85 to 90 percent mineral oil or synthetic oil together with a thickener.
  2. амер. нефть ◆ The world has produced 1 trillion barrels of oil to date.
  3. худож. масло (картина, написанная маслом; масляная краска) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. разг. клеёнка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
  1. crude oil, crude, petroleum
  2. oil painting; oil paint, oil colour/oil color
  3. oilcloth
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от лат. oleum «растительное масло», родств. olea, oliva «маслина», также родств. др.-греч. έ̓λαιον «растительное масло», ἐλάα, ἐλαία «маслина».Англ. oil — с XII века, заимств. через ст.-франц. oile. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

oil

Глагол, правильный.

Корень: -oil-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. смазывать; втирать (масло), пропитывать маслом ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. устар. помазывать (на царство) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. плавить, растапливать, топить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Аналогично oil (существительное).

Этимология[править]

Аналогично oil (существительное).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

ойлаш — это… Что такое ойлаш?

А

ойлаш

-ем

Г.

охать, заохать, стонать

Мам ойлен шӹнзет? Чего охаешь?

Ситӓ, ит ойлы, нерат линӓм. Хватит, не охай, надоел.

Б

ойлаш

-ем

1. говорить, поговаривать, поговорить

Йывыртен ойлаш говорить радостно;

эртыше нерген ойлаш говорить о прошлом.

Доклад деч вара погынышо-влак салам мутым ойлаш тӱҥальыч. [/i]В. Юксерн.[/i] После доклада собравшиеся начали говорить слова приветствия.

Ынде кеч-мом ыште, лийшаш паша лийын, еҥ ойла да чыла пыта. [/i]А. Юзыкайн.[/i] Хоть что теперь делай, дело сделано, люди поговорят и на этом всё кончится.

2. сказать

Ойлаш монденам забыл сказать;

ик мутым ойлаш кӱлеш надо сказать одно слово.

Микале шыргыжале, ала-мом ойлынеже ыле, но ыш тошт. [/i]П. Корнилов.[/i] Микале улыбнулся, что-то хотел сказать, но не посмел.

Мучашлан иктьш ойлынем: творчестве – тыглай паша огыл. [/i]М. Казаков.[/i] В конце хочу сказать: творчество – непростая работа.

3. рассказывать, рассказать

Йомакым ойлаш рассказывать сказку;

тунемме нерген ойлаш рассказывать об учёбе.

– Теве кӧн нерген мыланем Нижний Новгородышто ойленыт. [/i]К. Васин.[/i] – Вот о ком мне рассказывали в Нижнем Новгороде!

– Чылажым ойленат мошташ ок лий, миен ужат гын веле – палет, курымлан йӧратен шындет Марий кундемым! [/i]Б. Данилов.[/i] – Обо всём невозможно рассказать, только приехав и увидев – узнаешь, навеки полюбишь Марийский край!

4. обещать

Тений кеҥеж каникул годым бригадир тырмалаш колташ ойла. [/i]П. Корнилов.[/i] Нынче, во время летних каникул, бригадир обещает послать на боронование.

Тиде пӧртыштӧ илымыланна кок тылзылан пашадар оксам кучен кодаш ойла. [/i]И. Васильев.[/i] За наше проживание в этом доме он обещает удержать наши деньги, заработанные за два месяца.

5. обсуждать, обсудить

Эрласе паша нерген ойлаш обсуждать о завтрашней работе.

– Роза, пӧртыш пурена да мом ыштышашым ойлена. [/i]А. Ягельдин.[/i] – Роза, зайдём в дом и обсудим, что нам делать.

Составные глаголы:

Марийско-русский словарь . 2015.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *