Отказ от подписания протокола об административном правонарушении: Как оформляется отказ от подписи в протоколе об административном правонарушении \ Акты, образцы, формы, договоры \ КонсультантПлюс

Содержание

Как оформляется отказ от подписи в протоколе об административном правонарушении \ Акты, образцы, формы, договоры \ КонсультантПлюс

  • Главная
  • Правовые ресурсы
  • Подборки материалов
  • Как оформляется отказ от подписи в протоколе об административном правонарушении

Подборка наиболее важных документов по запросу Как оформляется отказ от подписи в протоколе об административном правонарушении (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

  • Административная ответственность:
  • 5.61 коап срок давности
  • Административная ответственность
  • Административная ответственность бухгалтера
  • Административная ответственность генерального директора
  • Административная ответственность главного бухгалтера
  • Ещё…

Судебная практика: Как оформляется отказ от подписи в протоколе об административном правонарушении

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Решение Московского городского суда от 14. 01.2020 по делу N 7-68/2020
Требование: Об отмене актов о привлечении к ответственности по ст. 20.2 КоАП РФ (нарушение порядка организации и проведения собрания, митинга, демонстрации, шествия или пикетирования).
Решение: В удовлетворении требования отказано.При составлении протокола об административном правонарушении А. разъяснялись права, в том числе ст. 51 Конституции РФ, от дачи объяснений при подписании протокола об административном правонарушении, подписания протокола последняя отказалась, что оформлено надлежащим образом и не свидетельствует о нарушении права на защиту, которым А. воспользовалась по своему усмотрению (л.д. 8-9).

Статьи, комментарии, ответы на вопросы: Как оформляется отказ от подписи в протоколе об административном правонарушении

Нормативные акты: Как оформляется отказ от подписи в протоколе об административном правонарушении

Зарегистрируйтесь и получите пробный доступ к системе КонсультантПлюс бесплатно на 2 дня

Открыть документ в вашей системе КонсультантПлюс:
Приказ МВД России от 29. 08.2014 N 736
(ред. от 09.10.2019)
«Об утверждении Инструкции о порядке приема, регистрации и разрешения в территориальных органах Министерства внутренних дел Российской Федерации заявлений и сообщений о преступлениях, об административных правонарушениях, о происшествиях»
(Зарегистрировано в Минюсте России 06.11.2014 N 34570)77.2. Заслушивает сотрудников органов внутренних дел, допустивших нарушение порядка и сроков приема, регистрации и разрешения заявлений и сообщений о преступлениях, об административных правонарушениях, о происшествиях, а также их непосредственных руководителей. По результатам заслушивания вносит предложения руководителю (начальнику) территориального органа МВД России о принятии мер воздействия к сотрудникам, допустившим нарушения, а также об устранении обстоятельств, следствием которых явились нарушения. По результатам заслушивания оформляется протокол, который подписывается председателем комиссии.

Отказ от подписания протокола | Статьи

Консультацию дает директор ООО «Юридическое Агентство «Юрэкс» Сергей Полулях:

— Многие из нас в своей жизни сталкивались с составлением протокола об административном правонарушении и, как следствие, привлечением к административной ответственности. Это, например, за нарушение правил дорожного движения, трудового законодательства, природоохранного законодательства и т.п.
У многих, не секрет, возникают вопросы о законности привлечения к такой ответственности, поскольку узнают о том, что они должны оплатить, например, административный штраф только уже от исполнительной службы, либо получают соответствующие документы из суда.
В связи с этим хотелось бы остановиться на отдельных моментах законодательства, которые необходимо знать.
Порядок привлечения к административной ответственности регламентирован Кодексом Украины об административных правонарушениях (КуоАП). Согласно действующему законодательству административной ответственности подлежат лица, которые достигли на момент совершения административного правонарушения 16-летнего возраста.
При совершении административного правонарушения составляется такой документ, как протокол об административном правонарушении.
Этот документ составляется в двух экземплярах, один под роспись вручается лицу, которое подлежит административной ответственности.
Из анализа норм действующего законодательства мы приходим к выводу о том, что протокол составляется в присутствии лица, которое совершило административное правонарушение и никак иначе.
При составлении протокола вы имеете право давать свои пояснения по факту правонарушения, которые обязательно должны быть зафиксированы в протоколе.
Вы имеете право подписать протокол, если согласны со всем, что в нем изложено, либо же отказаться от его подписания, что в протоколе должно быть зафиксировано.
При этом надо помнить, что при составлении протокола лицом, которое его составляет, обязательно должны быть разъяснены ваши права и обязанности, предусмотренные ст. 268 КУоАП.
При наличии нарушений указанных выше процедурных норм об этом впоследствии можно говорить при рассмотрении дела об административном правонарушении, поскольку лицо, уполномоченное рассматривать дело, должно обязательно проверить правильность составления протокола.
Однако необходимо знать о том, что сроки привлечения к административной ответственности ограничены. Привлечь к ответственности можно лицо, его совершившее, в течение двух месяцев со дня совершения такого правонарушения либо со дня выявления такого правонарушения, в зависимости от вида правонарушения.
То есть привлечение к административной ответственности по прошествии этих сроков является незаконным, даже если протокол был составлен до истечения этих двух месяцев.
По результатам рассмотрения дела об административном правонарушении выносится постановление, которое также должно быть вручено лицу, которое привлечено к административной ответственности.
Данное постановление может быть обжаловано, если для этого есть основания, в административном порядке, либо непосредственно в суд.

г. Запорожье, ул. Добролюбова, 17, пом. 17
Тел. (061) 236-76-16, 095-300-50-45, 096-830-45-76

Прежде всего, отмечу, что при малозначительности административного правонарушения полиция может освободить Вас от административной ответственности, ограничившись устным замечанием (ст. 22 КоАП) – об этом всегда можно попросить полицейского, признав противоправность своих действий и пообещав добросовестное поведение в будущем. В этом случае никакой протокол не составляется, но полицейский может провести разъяснительную беседу, чтобы Вы осознали незаконность своего поведения. Такая процедура возможна только при условии, если рассмотрение дела находится в компетенции полиции, а не другого органа (например, суда).

При этом, распространенным является случай, когда постановление по делу об административном правонарушении выносится сразу, то есть без составления протокола, с указанием вида и размера взыскания или наложением письменного предупреждения (ст. 26 283 КУоАП) – так называемая постановление на коленке. Например, такая процедура применяется по популярным статьям 175-1 КУоАП (курение в неустановленном месте) и 178 КУоАП (распитие алкоголя в запрещенном месте).

Если же устным замечанием нельзя обойтись, то полицейский по общему правилу должен составить протокол об административном правонарушении (ст. 254 КУоАП).

Протокол об административном правонарушении, в случае его оформления, составляется в двух экземплярах, один из которых под расписку вручается лицу, привлекаемому к административной ответственности (ст. 254 КУоАП).

Лицо, привлекаемое к административной ответственности, вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к нему. А также – право не подписывать протокол, указав в поле для замечаний мотивы своего отказа от его подписания (ст. 256 КУоАП).

Если в Ваших объяснениях остались пустые поля, в которые можно будет впоследствии что-то противоправно записать (это, в свою очередь, может быть использовано против Вас), советуем их смело зачеркнуть буквой «Z». В пояснениях Вы можете изложить свое видение событий, указать на возможность подтверждения этих данных третьими лицами. Также в случае, когда Вы отказываетесь подписывать протокол, можно указать на уровень адекватности поведения сотрудников полиции и записать другие замечания, в частности тот факт, что через такие нарушения Вы отказываетесь подписывать протокол.

Задачей полицейского является охрана прав и свобод человека, а также обеспечение общественной безопасности и порядка. Для выполнения таких задач ему предоставлены полномочия по выявлению и пресечению административных правонарушений (п. 2,3 ч. 1 ст. 23 ЗУ «О Национальной полиции»). Итак, обнаружив правонарушения, именно полицейский должен отреагировать на него должным образом. Также работник полиции обязан своевременно реагировать на заявления и сообщения об административных правонарушениях, устные заявления – не исключение.

Если Вы потерпевшим или свидетелем правонарушения – сообщите об этом в полицию, она не имеет права игнорировать Ваши слова, ссылаясь на их ложность или надуманность.

Если же Вы и является правонарушителем, то помните, что Вы обязаны выполнять только законные требования сотрудников полиции. Подозрение в совершении правонарушения является основанием для проверки документов, осуществление поверхностной проверки или личного досмотра и досмотра вещей, а в определенных случаях – задержания. Далее речь пойдет об этом подробнее.

Вы имеете право требовать доказать противоправность ваших действий ссылкой на соответствующие нормы КоАП. То есть работники полиции обязаны предоставлять разъяснения о неправомерности Ваших действий, да еще и делать это вежливо, убедительно и понятной для Вас языке, ссылаясь на соответствующие требования нормативно-правовых актов.

Протокол составляется на месте совершения правонарушения. Однако в случае невозможности составления его на месте, законодательство позволяет задержать лицо для составления протокола об административном правонарушении. О таком задержании составляется отдельный протокол, который будет рассмотрен в следующем разделе.

К сожалению, сотрудники патрульной полиции не всегда умеют правильно составлять протокол и пользуются помощью более квалифицированных коллег. Это могут быть следователи, иногда очередные, довольно часто – участковые инспекторы. Поэтому в большинстве случаев полиция «приглашает» лицо для составления протокола в отделение полиции, а в случае отказа добровольно следовать за ними – задерживает для составления протокола на основании ст. 259 КУоАП.

Теперь подробно о протоколе. С образцом протокола можно ознакомиться самостоятельно – он является приложением к Инструкции, утв. Приказом № 1376, которую можно найти на сайте rada.gov.ua. Так же можно загрузить протокол об административном задержании, постановление по делу об административном правонарушении и тому подобное.

Протокол об административном правонарушении, в случае его оформления, составляется в двух экземплярах, один из которых под расписку вручается лицу, привлекаемому к административной ответственности (ст. 254 КУоАП).

При составлении протокола об административном правонарушении лицу, привлекаемому к административной ответственности, разъясняются его права (имеется в виду объяснение сути определенных статей, а не их простое зачитывание), предусмотренные ст. 55, 56, 59, 63 Конституции Украины, ст. 268 КУоАП и сообщается, что дело об административном правонарушении будет рассмотрено в сроки, определенные ст. 277 КУоАП, о чем делается отметка и ставится подпись лица, привлекаемого к административной ответственности (ст. 256 КУоАП, п. 11 раздела II Инструкции, утв. Приказом №1376).

Кроме сведений о составе, место, время совершения правонарушения, сведений о личности, которая составила протокол и лица, привлекаемого к административной ответственности в протоколе также указываются такие вещи, на которые следует обратить внимание:

– или привлекалась лицо к административной ответственности (если есть сведения в базе или со слов нарушителя)

– сведения о причиненный материальный ущерб – в случае наличия, но обязательно проследите, чтобы там не оказались лишние цифры о размере убытков)

– сведения о свидетелях правонарушения и место их обитания (при наличии свидетелей)

– сведения об осуществлении личного досмотра и досмотра вещей (в случае осуществления) и понятых, которые были при этом присутствуют;

– приложения к протоколу: объяснение потерпевшего, свидетелей, нарушителя, документы и материалы, содержащие информацию о правонарушениях, рапорты должностных лиц и т.

Протокол подписывается лицом, его составившим, и лицом, которое привлекается к административной ответственности; при наличии свидетелей и потерпевших протокол может быть подписан также и этими лицами.

В случае отказа лица, привлекаемого к административной ответственности, от подписания протокола, в нем делается запись об этом. Лицо, привлекаемое к административной ответственности, вправе представить объяснения и замечания по содержанию протокола, которые прилагаются к протоколу, а также изложить мотивы своего отказа от его подписания (ст. 256 КУоАП).

Божок Дмитрий

Протокол о предупреждении и пресечении торговли людьми, особенно женщинами и детьми, и наказании за нее, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности. , особенно женщин и детей, требует комплексного международного подхода в странах происхождения, транзита и назначения, который включает меры по предотвращению такой торговли людьми, наказанию торговцев людьми и защите жертв такой торговли, в том числе путем защиты их международно признанных прав человека,

Принимая во внимание тот факт, что, несмотря на существование множества международных документов, содержащих правила и практические меры по борьбе с эксплуатацией людей, особенно женщин и детей, универсального документа, охватывающего все аспекты торговли людьми, не существует,

Обеспокоенный тем, что в отсутствие такого документа лица, уязвимые для торговли людьми, не будут в достаточной мере защищены,

Ссылаясь на резолюцию Генеральной Ассамблеи 53/111 от 9Декабрь 1998 года, когда Ассамблея постановила учредить межправительственный специальный комитет открытого состава для разработки всеобъемлющей международной конвенции против транснациональной организованной преступности и обсуждения вопроса о разработке, в частности, международного документа о борьбе с торговлей женщинами и детьми. ,

Убеждены, что дополнение Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности международным документом о предупреждении, пресечении и наказании за торговлю людьми в

Договорились о нижеследующем:

I. Общие положения

Статья 1. Связь с Конвенцией Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности

1. Настоящий Протокол дополняет Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности. Он толкуется вместе с Конвенцией.

2. Положения Конвенции применяются с соответствующими изменениями к настоящему Протоколу, если в нем не предусмотрено иное.

3. Преступления, признанные таковыми в соответствии со статьей 5 настоящего Протокола, считаются преступлениями, признанными таковыми в соответствии с Конвенцией.

Статья 2 — Заявление о цели

Целями настоящего Протокола являются:

(a) Предотвращать торговлю людьми и бороться с ней, уделяя особое внимание женщинам и детям;

b) защищать и помогать жертвам такой торговли при полном соблюдении их прав человека; и

c) содействовать сотрудничеству между государствами-участниками для достижения этих целей.

Статья 3 — Использование терминов

Для целей настоящего Протокола:

(a) «Торговля людьми» означает вербовку, перевозку, передачу, укрывательство или получение людей посредством угрозы силой или ее применения или других форм принуждения, похищения, мошенничества, обмана, злоупотребление властью или уязвимым положением, или предоставление или получение платежей или льгот для получения согласия лица, контролирующего другое лицо, с целью эксплуатации. Эксплуатация включает, как минимум, эксплуатацию проституции других лиц или другие формы сексуальной эксплуатации, принудительный труд или услуги, рабство или обычаи, сходные с рабством, подневольное состояние или изъятие органов;

(b) Согласие жертвы торговли людьми на предполагаемую эксплуатацию, указанную в подпункте (а) настоящей статьи, не имеет значения, если было использовано какое-либо из средств, указанных в подпункте (а);

(c) Вербовка, перевозка, передача, укрывательство или получение ребенка в целях эксплуатации считается «торговлей людьми», даже если это не связано с каким-либо из средств, указанных в подпункте (а) настоящего статья;

(d) «Ребенок» означает любое лицо в возрасте до восемнадцати лет.

Статья 4 — Сфера применения

Настоящий Протокол применяется, если в нем не указано иное, к предупреждению, расследованию и судебному преследованию преступлений, признанных таковыми в соответствии со статьей 5 настоящего Протокола, когда эти преступления носят транснациональный характер и связаны с организованной преступной группой, а также на защиту потерпевших от таких преступлений.

Статья 5 — Криминализация

1. Каждое Государство-участник принимает такие законодательные и другие меры, которые могут оказаться необходимыми для признания в качестве уголовных преступлений деяний, указанных в статье 3 настоящего Протокола, когда они совершаются умышленно.

2. Каждое Государство-участник также принимает такие законодательные и другие меры, которые могут быть необходимы для признания в качестве уголовных преступлений:

1 этой статьи;

b) участие в качестве соучастника в совершении преступления, признанного таковым в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи; и

c) организация или руководство другими лицами для совершения преступления, признанного таковым в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.

II. Защита жертв торговли людьми

Статья 6 — Помощь жертвам торговли людьми и их защита

1. В соответствующих случаях и в той мере, в какой это возможно в соответствии со своим внутренним законодательством, каждое Государство-участник защищает неприкосновенность частной жизни и личность жертв торговли людьми, в том числе, среди прочего, путем обеспечения конфиденциальности судебных разбирательств, связанных с такой торговлей.

2. Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы его внутренняя правовая или административная система предусматривала меры, обеспечивающие жертвам торговли людьми в соответствующих случаях:

(a) информацию о соответствующих судебных и административных разбирательствах;

(b) Помощь в представлении и рассмотрении их взглядов и опасений на соответствующих стадиях уголовного судопроизводства в отношении правонарушителей таким образом, чтобы не наносить ущерб правам защиты.

3. Каждое государство-участник рассматривает возможность осуществления мер по обеспечению физического, психологического и социального восстановления жертв торговли людьми, в том числе, в соответствующих случаях, в сотрудничестве с неправительственными организациями, другими соответствующими организациями и другими органами гражданской общества, и, в частности, обеспечение:

а) надлежащее жилье;

b) Консультации и информация, в частности в отношении их законных прав, на языке, понятном жертвам торговли людьми;

c) медицинская, психологическая и материальная помощь; и

(d) Возможности трудоустройства, образования и профессиональной подготовки.

4. Каждое Государство-участник учитывает при применении положений настоящей статьи возраст, пол и особые потребности жертв торговли людьми, в частности особые потребности детей, включая надлежащее жилье, образование и уход.

5. Каждое Государство-участник стремится обеспечить физическую безопасность жертв торговли людьми, пока они находятся на его территории.

6. Каждое Государство-участник обеспечивает, чтобы его внутренняя правовая система содержала меры, предоставляющие жертвам торговли людьми возможность получения компенсации за понесенный ущерб.

Статья 7 — Статус жертв торговли людьми в принимающих государствах

1. В дополнение к принятию мер согласно статье 6 настоящего Протокола каждое Государство-участник рассматривает возможность принятия законодательных или других соответствующих мер, позволяющих жертвам торговли людьми оставаться на его территории временно или постоянно в соответствующих случаях.

2. При осуществлении положения, содержащегося в пункте 1 настоящей статьи, каждое Государство-участник надлежащим образом учитывает факторы гуманности и сострадания.

Статья 8 — Репатриация жертв торговли людьми

1. Государство-участник, гражданином которого является жертва торговли людьми или в котором это лицо имело право постоянного проживания на момент въезда на территорию принимающее Государство-участник содействует и принимает, с должным вниманием к безопасности этого лица, возвращение этого лица без неоправданной или необоснованной задержки.

2. Когда Государство-участник возвращает жертву торговли людьми в Государство-участник, гражданином которого это лицо является или в котором оно имело на момент въезда на территорию принимающего Государства-участника право постоянного проживания, такое возвращение должно осуществляться с должным учетом безопасности этого лица и статуса любого судебного разбирательства, связанного с тем фактом, что это лицо является жертвой торговли людьми, и предпочтительно должно быть добровольным.

3. По запросу принимающего Государства-участника запрашиваемое Государство-участник без неоправданной или необоснованной задержки проверяет, является ли лицо, ставшее жертвой торговли людьми, его гражданином или имело право на постоянное проживание на его территории. во время въезда на территорию принимающего государства-участника.

4. В целях содействия возвращению жертвы торговли людьми, не имеющей надлежащих документов, Государство-участник, гражданином которого является это лицо или в котором оно имело право на постоянное проживание на момент въезда на территорию принимающего Государства-участника, соглашаются выдать по запросу принимающего Государства-участника такие проездные документы или другие разрешения, которые могут быть необходимы для того, чтобы дать лицу возможность совершить поездку на его территорию и вернуться на ее территорию.

5. Настоящая статья не наносит ущерба любому праву, предоставляемому жертвам торговли людьми любым внутренним законодательством принимающего Государства-участника.

6. Настоящая статья не наносит ущерба любым применимым двусторонним или многосторонним соглашениям или договоренностям, которые полностью или частично регулируют возвращение жертв торговли людьми.

III. Предупреждение, сотрудничество и другие меры

Статья 9 — Предотвращение торговли людьми

1. Государства-участники устанавливают комплексную политику, программы и другие меры:

а) предупреждение торговли людьми и борьба с ней; и

(b) Защита жертв торговли людьми, особенно женщин и детей, от повторной виктимизации.

2. Государства-участники стремятся принимать такие меры, как исследования, информационные кампании и кампании в средствах массовой информации, а также социальные и экономические инициативы, направленные на предотвращение торговли людьми и борьбу с ней.

3. Политика, программы и другие меры, установленные в соответствии с настоящей статьей, в соответствующих случаях включают сотрудничество с неправительственными организациями, другими соответствующими организациями и другими элементами гражданского общества.

4. Государства-участники принимают или укрепляют меры, в том числе посредством двустороннего или многостороннего сотрудничества, для смягчения факторов, которые делают людей, особенно женщин и детей, уязвимыми для торговли людьми, таких как бедность, низкий уровень развития и отсутствие равных возможностей.

5. Государства-участники принимают или усиливают законодательные или иные меры, такие как образовательные, социальные или культурные меры, в том числе в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества, для противодействия спросу, поощряющему все формы эксплуатации людей, особенно женщин и детей, приводит к торговле людьми.

Статья 10 — Обмен информацией и обучение

1. Правоохранительные, иммиграционные или другие соответствующие органы Государств-участников в соответствующих случаях сотрудничают друг с другом путем обмена информацией в соответствии со своим внутренним законодательством, с тем чтобы они могли определить:

а) являются ли лица, пересекающие или пытающиеся пересечь международную границу с проездными документами, принадлежащими другим лицам, или без проездных документов, преступниками или жертвами торговли людьми;

b) типы проездных документов, которые лица использовали или пытались использовать для пересечения международной границы с целью торговли людьми; и

(c) Средства и методы, используемые организованными преступными группами для целей торговли людьми, включая вербовку и транспортировку жертв, маршруты и связи между лицами и группами, занимающимися такой торговлей людьми, и возможные меры по выявлению их.

2. Государства-участники обеспечивают или усиливают подготовку сотрудников правоохранительных, иммиграционных и других соответствующих органов по вопросам предотвращения торговли людьми. Обучение должно быть сосредоточено на методах, используемых для предотвращения такой торговли людьми, судебного преследования торговцев людьми и защиты прав жертв, включая защиту жертв от торговцев людьми. Обучение должно также учитывать необходимость рассмотрения вопросов, касающихся прав человека, детей и гендерной проблематики, и оно должно поощрять сотрудничество с неправительственными организациями, другими соответствующими организациями и другими элементами гражданского общества.

3. Государство-участник, получающее информацию, должно выполнить любой запрос Государства-участника, передавшего информацию, который налагает ограничения на ее использование.

Статья 11 — Пограничные меры

1. Без ущерба для международных обязательств в отношении свободного передвижения людей Государства-участники усиливают, насколько это возможно, такой пограничный контроль, который может быть необходим для предотвращения и выявления торговли людьми.

2. Каждое Государство-участник принимает законодательные или иные надлежащие меры для предотвращения, насколько это возможно, транспортных средств, эксплуатируемых коммерческими перевозчиками, для совершения преступлений, признанных таковыми в соответствии со статьей 5 настоящего Протокола.

3. При необходимости и без ущерба для применимых международных конвенций такие меры должны включать установление обязанности коммерческих перевозчиков, включая любую транспортную компанию или владельца или оператора любого транспортного средства, удостоверяться в том, что все пассажиры имеют проездные документы, необходимые для въезда в государство пребывания.

4. Каждое Государство-участник принимает необходимые меры в соответствии со своим внутренним законодательством для введения санкций в случае нарушения обязательства, изложенного в пункте 3 настоящей статьи.

5. Каждое Государство-участник рассматривает возможность принятия мер, позволяющих в соответствии с его внутренним законодательством отказывать во въезде или аннулировать визы лицам, причастным к совершению преступлений, признанных таковыми в соответствии с настоящим Протоколом.

6. Без ущерба для статьи 27 Конвенции государства-участники рассматривают возможность укрепления сотрудничества между органами пограничного контроля, в частности, путем установления и поддержания прямых каналов связи.

Статья 12 — Безопасность и контроль документов

Каждое Государство-участник принимает такие меры, которые могут оказаться необходимыми, в пределах имеющихся средств:

изменены, воспроизведены или выпущены; и

b) для обеспечения целостности и сохранности проездных документов или документов, удостоверяющих личность, выданных государством-участником или от его имени, и предотвращения их незаконного создания, выдачи и использования.

Статья 13 — Законность и действительность документов

По запросу другого Государства-участника Государство-участник в соответствии со своим внутренним законодательством проверяет в разумный срок законность и действительность проездных документов или документов, удостоверяющих личность, выданных или предназначенных для выдано на его имя и подозревается в использовании для торговли людьми.

IV. Заключительные положения

Статья 14 — Исключительная оговорка

1. Ничто в настоящем Протоколе не затрагивает прав, обязательств и ответственности государств и отдельных лиц по международному праву, включая международное гуманитарное право и международное право в области прав человека, и, в частности, там, где это применимо, 1951 Конвенции и Протокола 1967 года о статусе беженцев, а также принцип невыдворения, содержащийся в них.

2. Меры, изложенные в настоящем Протоколе, должны толковаться и применяться таким образом, чтобы не быть дискриминационными по отношению к лицам на том основании, что они являются жертвами торговли людьми. Толкование и применение этих мер должны соответствовать международно признанным принципам недискриминации.

Статья 15 — Разрешение споров

л. Государства-участники стремятся урегулировать споры, касающиеся толкования или применения настоящего Протокола, путем переговоров.

2. Любой спор между двумя или более Государствами-участниками относительно толкования или применения настоящего Протокола, который не может быть урегулирован путем переговоров в разумные сроки, по просьбе одного из этих Государств-участников передается в арбитраж. Если через шесть месяцев после даты запроса об арбитраже эти Государства-участники не могут договориться об организации арбитража, любое из этих Государств-участников может передать спор в Международный Суд по запросу в соответствии со Статутом. суда.

3. Каждое Государство-участник может во время подписания, ратификации, принятия или утверждения настоящего Протокола или присоединения к нему заявить, что оно не считает себя связанным положениями пункта 2 настоящей статьи. Другие Государства-участники не связаны пунктом 2 настоящей статьи в отношении любого Государства-участника, сделавшего такую ​​оговорку.

4. Любое государство-участник, сделавшее оговорку в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, может в любое время снять эту оговорку путем уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

Статья 16 — Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение

1. Настоящий Протокол открыт для подписания всеми государствами с 12 по 15 декабря 2000 г. в Палермо, Италия, а затем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке до 12 Декабрь 2002 года.

2. Настоящий Протокол также открыт для подписания региональными организациями экономической интеграции при условии, что по крайней мере одно государство-член такой организации подписало настоящий Протокол в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.

3. Настоящий Протокол подлежит ратификации, принятию или одобрению. Документы о ратификации, принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. Региональная организация экономической интеграции может сдать на хранение свой документ о ратификации, принятии или одобрении, если по крайней мере одно из ее государств-членов сделало то же самое. В этом документе о ратификации, принятии или одобрении такая организация заявляет о пределах своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящим Протоколом. Такая организация также информирует депозитария о любом соответствующем изменении сферы своей компетенции.

4. Настоящий Протокол открыт для присоединения любого государства или любой региональной организации экономической интеграции, по крайней мере одно государство-член которой является Стороной настоящего Протокола. Документы о присоединении сдаются на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций. При присоединении региональная организация экономической интеграции объявляет о пределах своей компетенции в отношении вопросов, регулируемых настоящим Протоколом. Такая организация также информирует депозитария о любом соответствующем изменении сферы своей компетенции.

Статья 17 — Вступление в силу

1. Настоящий Протокол вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение сороковой ратификационной грамоты или документа о принятии, одобрении или присоединении, за исключением того, что он не вступает в силу до вступления в силу Конвенции. Для целей настоящего пункта любой документ, сданный на хранение региональной организацией экономической интеграции, не считается дополнительным к документам, сданным на хранение государствами-членами такой организации.

2. Для каждого государства или региональной организации экономической интеграции, ратифицирующих, принимающих, утверждающих или присоединяющихся к настоящему Протоколу после сдачи на хранение сорокового документа о таких действиях, настоящий Протокол вступает в силу на тридцатый день после даты сдачи на хранение таким государством или организацией соответствующего документа или в дату вступления настоящего Протокола в силу согласно пункту 1 настоящей статьи, в зависимости от того, что наступит позже.

Статья 18 — Поправка

1. По истечении пяти лет после вступления в силу настоящего Протокола государство-участник Протокола может предложить поправку и представить ее Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который после этого препроводить предлагаемую поправку государствам-участникам и Конференции участников Конвенции для целей рассмотрения и принятия решения по предложению. Государства-участники настоящего Протокола, собравшиеся на Конференцию Сторон, прилагают все усилия для достижения консенсуса по каждой поправке. Если все усилия по достижению консенсуса исчерпаны и согласие не достигнуто, поправка, в качестве крайней меры, требует для ее принятия большинства в две трети голосов Государств-участников настоящего Протокола, присутствующих и участвующих в голосовании на заседании Конференции. Сторон.

2. Региональные организации экономической интеграции в вопросах, входящих в их компетенцию, осуществляют свое право голоса в соответствии с настоящей статьей числом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся Сторонами настоящего Протокола. Такие организации не осуществляют свое право голоса, если их государства-члены осуществляют свое право голоса, и наоборот.

3. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, подлежит ратификации, принятию или утверждению государствами-участниками.

4. Поправка, принятая в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, вступает в силу в отношении Государства-участника через девяносто дней после даты сдачи на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций документа о ратификации, принятии или утверждение такой поправки.

5. Когда поправка вступает в силу, она становится обязательной для тех государств-участников, которые выразили свое согласие на обязательность для нее. Другие государства-участники по-прежнему связаны положениями настоящего Протокола и любыми более ранними поправками, которые они ратифицировали, приняли или одобрили.

Статья 19 — Денонсация

1. Государство-участник может денонсировать настоящий Протокол путем письменного уведомления Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Такая денонсация вступает в силу через год после даты получения уведомления Генеральным секретарем.

2. Региональная организация экономической интеграции перестает быть Стороной настоящего Протокола, когда все ее государства-члены денонсируют ее.

Статья 20 — Депозитарий и языки

1. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначается депозитарием настоящего Протокола.

2. Подлинник настоящего Протокола, английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский тексты которого являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, должным образом уполномоченные на то своими правительствами, подписали настоящий Протокол.

Управление по соблюдению требований по борьбе с бойкотами

Управление по соблюдению требований по борьбе с бойкотами (OAC)

Управление по соблюдению требований по борьбе с бойкотами (OAC) в рамках BIS отвечает за администрирование и обеспечение соблюдения Закона о борьбе с бойкотами от 2018 года, части II реформы экспортного контроля. Закон от 2018 г. (ECRA), а также положения о запрете бойкотов, изложенные в части 760 Правил экспортного контроля, 15 CFR, части 730-774 (EAR). Эти органы не поощряют, а в некоторых случаях и запрещают американским компаниям предпринимать определенные действия в поддержку или поддержку бойкота, проводимого иностранным государством против страны, дружественной Соединенным Штатам (несанкционированный иностранный бойкот). Американские компании должны сообщать OAC о получении определенных связанных с бойкотом запросов на информацию, предназначенную для проверки соблюдения несанкционированного иностранного бойкота.

Запрещенные действия включают, inter alia , соглашения американских компаний об отказе от ведения бизнеса с бойкотируемой страной или с лицами, внесенными в черный список по причинам, связанным с бойкотом, предоставление информации о деловых отношениях любого лица с бойкотируемой страной или с лицами, внесенными в черный список, и реализация (банковскими организаций) аккредитивов, которые включают запрещенные положения или условия, связанные с бойкотом.

Предупреждение о бойкоте

Американские компании должны сообщать о получении запросов на участие в деятельности, связанной с бойкотом, или на иное содействие или поддержку несанкционированного бойкота за рубежом. Если у вас есть вопросы, позвоните по телефону (202) 482-2381 и оставьте сообщение дежурному офицеру или свяжитесь с OAC по электронной почте.

Соблюдение антибойкотных требований в рамках EAR — обзор  

История антибойкотных органов, цели и основное воздействие
Антибойкотные положения EAR: юрисдикция?
Какие действия запрещены Положениями о запрете бойкотов EAR?
О чем необходимо сообщить в Управление по соблюдению антибойкотных требований?
Как сообщить?
Штрафы за нарушение антибойкотных положений EAR?

Где получить дополнительную информацию?

              Антибойкотные органы (история):

В конце 1970-х годов в Соединенных Штатах было создано несколько органов, которые стремились противодействовать участию граждан США в экономических бойкотах или ограничительной торговой практике других стран. Поправки 1977 года к Закону об управлении экспортом 1969 года были направлены на определенные действия лиц США, предпринятые в поддержку несанкционированного иностранного бойкота. Эти поправки легли в основу статьи 8 Закона об экспортном контроле от 1979, который был реализован как Часть 760 EAR. Принят 13 августа 2018 г. в рамках Закона Джона С. Маккейна о полномочиях на национальную оборону на 2019 финансовый год, Закона о борьбе с бойкотами 2018 г., Часть II ECRA, Раздел XVII, Подзаголовок B Pub. Л. 115-232, 132 стат. 2208, обеспечивает текущую законодательную основу для административного и правоприменительного управления OAC, связанного с бойкотом.

Граждане США также должны быть осведомлены о связанных с бойкотом запретах и ​​требованиях к отчетности, изложенных в Поправке Рибикоффа к 1976 Закон о налоговой реформе. Мы рекомендуем вам проконсультироваться с Министерством финансов относительно поправки Рибикоффа.

Цели:

Положения EAR о запрете бойкотов поощряют, а в определенных случаях требуют, чтобы граждане США отказывались участвовать в несанкционированных иностранных бойкотах. Они препятствуют тому, чтобы лица США продвигали внешнюю политику других стран, которая идет вразрез с политикой США.

Первичное воздействие:

г. Бойкот Израиля Лигой арабских государств является основным несанкционированным иностранным бойкотом, который сегодня должен беспокоить жителей США. Однако антибойкотные положения EAR применяются ко всем несанкционированным иностранным бойкотам.

         

Антибойкотные положения EAR: Юрисдикция

Антибойкотные положения EAR (см. Часть 760) применяются к определенным видам деятельности «U.S. лица», предпринятые с намерением бойкота, в «межгосударственной или внешней торговле Соединенных Штатов».

Лицо США: включает всех физических лиц, в том числе иностранных граждан, проживающих в Соединенных Штатах, а также корпораций и некорпоративных ассоциаций, проживающих в Соединенных Штатах, включая постоянные местные представительства иностранных концернов. Этот термин также применяется к гражданам США, проживающим за границей (за исключением случаев, когда они работают на лиц, не являющихся гражданами США), и «фактически контролируемым» иностранным дочерним компаниям, филиалам или другим постоянным иностранным представительствам внутренних концернов.

Критерием «фактического контроля» являются полномочия или способность устанавливать общую политику или контролировать повседневную деятельность иностранной дочерней компании, филиала, товарищества, филиала, офиса или другого постоянного иностранного представительства. См. раздел 760.1 EAR, включая его примеры, касающиеся ключевых определений.

Намерение бойкота : Положения EAR о запрете бойкота применяются к определенным действиям лиц США, предпринимаемым с намерением соблюдать, продвигать или поддерживать несанкционированный иностранный бойкот.

Межштатная или внешняя торговля США включает деятельность, связанную с продажей, покупкой или передачей товаров (включая информацию) или услуг между двумя или более штатами США или между штатом США и иностранным государством. Экспорт/импорт товаров или услуг из/в США также может быть охвачен. См. Раздел 760.1(d) EAR.

         

Что запрещают антибойкотные положения EAR?

Действия, которые могут быть запрещены в соответствии с EAR, включают:

  • Отказ или согласие на отказ от ведения бизнеса с бойкотируемой страной или в ней или с компаниями, внесенными в черный список.
  • Дискриминация или соглашения о дискриминации гражданина США по признаку расы, религии, пола или национального происхождения.
  • Предоставление информации или соглашений о предоставлении информации о деловых отношениях с бойкотируемой страной или в стране или с компаниями, внесенными в черный список.
  • Предоставление информации или соглашения о предоставлении информации о расе, религии, поле или национальном происхождении гражданина США.
  • Реализация аккредитивов, содержащих запрещенные условия бойкота.
  • Действия с намерением уклониться от части 760 EAR.

         

О чем необходимо сообщать?

Положения EAR о запрете бойкотов требуют от граждан США сообщать о полученных запросах на выполнение определенных действий для выполнения, дальнейшего или поддержки несанкционированного иностранного бойкота.

         

Как сообщить:

Раздел 760.5 EAR требует, чтобы граждане США сообщали о получении запросов на бойкот. Отчеты могут быть поданы в электронном виде или по почте по форме BIS 621-P для отдельных транзакций или по форме BIS 6051P для нескольких транзакций, связанных с запросами на бойкот, полученными в одном и том же календарном квартале. Граждане США, находящиеся в США, должны проштамповать или поставить электронную дату на свои отчеты до последнего дня месяца, следующего за календарным кварталом, в котором был получен соответствующий запрос.

Формы как для электронной передачи, так и для отправки по почте можно получить на странице запроса форм.

         

Санкции:

ECRA устанавливает административные и уголовные наказания за нарушения Закона о борьбе с бойкотом 2018 года.

:

  • Денежный штраф в размере примерно 300 000 долларов США за нарушение или в двойном размере от суммы основной транзакции, в зависимости от обстоятельств;
  • Отказ в экспортных льготах; и/или
  • Аннулирование любых экспортных лицензий BIS.

В случае нарушений, имевших место до 13 августа 2018 г., возможные санкции предусмотрены Законом о международных чрезвычайных экономических полномочиях (IEEPA). В настоящее время максимальный денежный штраф в соответствии с IEEPA за каждое нарушение составляет 307 922 доллара США за нарушение или удвоенную стоимость транзакции, которая является основанием для нарушения. В ситуациях, связанных с предполагаемыми нарушениями, имевшими место 13 августа 2018 г. или позднее, возможные санкции указаны в разделе 1774(b) ECRA, включая максимальный денежный штраф за нарушение в размере 300 000 долларов США или в два раза больше суммы базовой транзакции. .

Для уголовных преступлений:

Правительство США может наложить уголовное наказание на сумму до 1 миллиона долларов США на физических лиц или компании за уголовное нарушение антибойкота. Лицам дополнительно (или в качестве альтернативы) может грозить до 20 лет лишения свободы.

Добровольное раскрытие информации о себе

Граждане США могут добровольно сообщать о нарушениях антибойкотных положений EAR в соответствии с процедурами, изложенными в Разделе 764. 8 EAR. Если вы считаете, что, возможно, нарушили антибойкотные положения EAR, BIS призывает вас подать заявление о добровольном раскрытии информации (VSD). Заявители должны убедиться, что они соблюдают требования Раздела 764.8 в отношении сроков подачи, содержания первоначального уведомления о ДГП, последующего описательного отчета о нарушении(ях) и удостоверения любых заявлений, сделанных в связи с ДГП. . В положении также описывается сопроводительная документация, которая должна сопровождать подачу VSD.

После получения раскрытия и любой подтверждающей документации, а также тщательного изучения и расследования OAC проинформирует сторону, подающую раскрытие информации, о любых действиях, которые она намерена предпринять. Критерии, которые BIS использует при определении того, следует ли применять принудительные меры, и какие санкции он рекомендует, описаны в Приложении 2 к части 766. Как указано в Приложении 2, BIS поощряет VSD, придавая раскрывающей стороне «большой вес» смягчения последствий при оценке штрафы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *